Оман Çeviri Türkçe
21 parallel translation
.. а ее тем временем трахает Шейн Оман в кабинете проектов.
- Shane Oman'la [br] takılıyor, oditoryumda.
А по какому коду звонить в Оман?
Amman'ın bölge kodu kaçtı?
Во-вторых, Оман, про него нет информации, тема Омана закрытая.
Destek her zaman arkalarında. İkincisi : Umman hakkında sana bilgi lazım.
Маскат, Оман 3 - я рота на отдыхе.
Maskat, Umman
Он летит в Оман, через 4 дня.
Çalıntı olmalı. Neyse, dört gün içinde Umman'a uçuyor.
Оман, это как осиное гнездо!
Umman bildiğin arı kovanı.
Единственный ключ - это Оман.
Tamamen gözlerden ıraklar.
Оман?
Tek bildiğimiz Umman'da oldukları.
- Оман, Мирбат, лучше забыть об этом.
Umman, Marbat, hepsi mazide bırakılmalı.
Мы практически уверены, что он направляется в Йемен через Оман, так что возможно он планирует тут пересечь Пакистан.
Umman üzerinden Yemen'e geçeceğine eminiz bunun için muhtemelen Pakistan'ın bu bölgesinden geçecek.
Мы не Тайвань, Коста-Рика, Ирак, Оман, Шри-Ланка, Аргентина, Новая Зеландия, Испания, Ирландия, Израиль, Португалия, Германия, Украина, Китай...
Tayvan değil, Kosta Rika, Irak, Umman, Sri Lanka Arjantin, Yeni Zelanda, İspanya, İrlanda, İsrail, Portekiz Almanya, Ukrayna veya Çin değil.
01.04.09, Оман - 12.04.09, Кения
Maersk Alabama Çıkış : 01.04.09 Salalah, Umman Varış : 12.04.09 Mombasa, Kenya
Порт Салала, Оман
SALALAH LİMANI, UMMAN
Оман. Босния. Хорватия.
Umman'da, Bosna'da, Hırvatistan'da her gün oluyor bunlar.
Ага, в Султанат Оман?
Olur, Umman Sultanlığına mı?
Маскат, Оман.
Maskat. Umman.
Шакир Оман, первая камера.
- Sakin Orman, 1. Koğuş. - Ahmet Turan, 2.
Шейн Оман.
- Evet.
Остров телеграфа, Оман.
Askeri. 1860'lardan.
Два дня спустя, Оман, Аравийский полуостров.
İki gün sonra.
Я могу доставить их в Оман.
Onları Amman'a götürebilirim.