Освальд Çeviri Türkçe
489 parallel translation
Заткнись, Освальд.
- Kapa çeneni Oswald.
На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.
Şu an ki en gözde satış elemanımız Jim Oswald isimli harika insan haftada 75 ila 150 pound civarında para kazanıyor.
Освальд покинул северо-восток.
Oswald, Kuzeydoğu'dan ayrıldı.
Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor.
А, мистер Тревис, боюсь, мистер Освальд многое после себя оставил.
Bay Travis? Bay Oswald'dan kalan eşyalar var.
- Сэр. - Мистер Освальд.
- Bay Oswald.
Как Освальд мог стрелять одновременно из двух направлений?
O zaman nasıl olur da Oswald aynı anda iki ayrı açıdan ateş etmiş olabilir?
Кто-нибудь знает, кто такой Ли Харви Освальд?
Lee Harvey Oswald'ın kim olduğunu bilen var mı?
Сержант Освальд Кокрен.
Teğmen Oswald Cochrane.
Представляешь, они взяли интервью у миссис Элены Робертс, хозяйки квартиры, где жил Освальд.
Şey gibi, vay canına, bilirsin, Bayan Erlene Roberts'la konuştular, yani... o Oswald'ın ev sahibi falandı.
Освальд Кобблпот!
Oswald Cobblepot!
Освальд - находка для Готэма.
Oswald Gotham'ın yeni harika çocuğu.
Освальд это Макс.
Oswald... Benim, Max.
Освальд, давай спускайся.
Aşağıya gel Oswald.
"Ты нужен, Освальд. Сейчас же!"
"Sana ihtiyacım var Oswald, hemen şimdi!"
Освальд Кобблпот, человек-птица, баллотируется на пост мэра.
Oswald Cobblepot, gizemli yaratık adam, Gotham'ı yönetmek için harekete geçti.
Я - Освальд Кобблпот.
Adım Oswald Cobblepot.
Освальд, к тебе пришли.
Oswald, seninle görüşmek isteyen biri var.
Не смей, Освальд.
Sakin ol Oswald.
Отличная речь, Освальд.
Harika bir konuşmaydı Oswald.
Я больше не Освальд!
Benim adım Oswald değil!
Доктор Освальд намерен отправить его на рентген в конце дня.
Dr. Oswald onu gizlice röntgen odasına sokmak istiyor.
Освальд был педиком.
Oswald tırsağın önde gideniydi.
Когда мой дядя сказал ему "Президента застрелили" Освальд подмигнул и сказал "Надо бы успеть в кино."
Amcam, ona ; Başkanın öldüğünü söylediğinde Oswald ona göz kırpmış ve, "Sinemaya gideceğim" demiş.
Освальд.
Oswald.
Да, Освальд.
Evet Oswald dedim.
Возможно, Ли Харви Освальд и не убивал Кеннеди.
Tabii, belki de Oswald Kennedy'yi vurmadı.
Вы хотите сказать, что Освальд жив?
Yani Oswald ölmedi mi diyorsunuz?
Освальд убил президента.
Oswald Başkanı öldürdü.
Ли Харви Освальд.
Lee Harvey Oswald.
Резкий протест общественности против решения губернатора Девлина применить силу в тюрьме Освальд остаётся на высоком уровне.
Oz'dan kurnaz yöntemlerle kaçabilirsiniz, eroin, alkol.
Прямо за мной, вы видите знаменитое окно на 6 ом этаже,... из которого Освальд стрелял в Кеннеди.
Hemen arkamda Oswald'ın JFK'yi vurduğu ileri..... sürülen altıncı kat penceresi...
Думаете, это был Освальд?
Yani Oswald yapmadı mı diyorsun?
Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа.
Oswald yirmiüç yıllık ordu artığı..... bir silah kullanmış. Ve altıncı kat penceresinden başkana ateş etmiş.
Ты считаешь, что люди до свадьбы не должны заниматься сексом. - Ты как Брейди или Освальд. - Ты не понимаешь.
Evlenmeden önce yatmamaya bile inanıyorsun.
Ли Харви Освальд не был моделью. Вы правы, не был.
Lee Harvey Oswald erkek model değildi.
Освальд.
Oswald!
Освальд действовал в одиночку.
Oswald tek başınaydı.
Следующая Освальд.
Sıradaki durak Oswald.
Ладно, Освальд.
Peki, Oswald.
Освальд, красавчик, ты только что оказал нам большую услугу.
Oswald, güzelim, bize bir iyilik yaptın.
Ли Освальд, мне кажется, я понимаю его чувства, кажется будто я сам
Lee Oswald yaptı. Oswald'ın hissettiği şeyi ben de yaşadım.
Корнелиус Освальд Фадж, министр маг...
Cornelius Oswald Fudge, Sihir Bakanı...
- Эллиот Освальд.
- Elliot Oswald.
Лесной Освальд?
Oswald Odunculuk'taki mi?
Да, Лесной Освальд, Мясной Освальд, а ещё Строительный Освальд.
Evet, Oswald Odunculuk, Oswald Etleri, Oswald İnşaat.
Освальд близок к тому, чтоб продать нам и нашим инвесторам два участка неподалеку от семнадцатого округа.
Oswald bize ve yatırımcılarımıza 17. ilden iki tane arazi satmaya çok yakın.
Карен Освальд рассказала правду.
Karen Oswald konuştu.
Убеждаемся в том, что Освальд не продаст те древесные участки.
Oswald'ın o araziyi hiçbir yere satmayacağından emin oluyoruz.
Здравствуй, Освальд.
- Merhaba, Oswald.
Это сделал не Освальд.
Yapan Oswald değildi.