Песет Çeviri Türkçe
49 parallel translation
Они заботятся об этих детях за 15 песет в месяц.
Çocukları yetiştirmeyi görev edinen bu kadınlara değişim karşılığında aylık on beş peseta verilir.
тысячи песет...
Binlerce peseta...
Сто тысяч песет.
100,000 Peseta.
– Да. – Он стоил мне сто тысяч песет!
- 100.000 Peseta'ya mal oldu.
Женщина подожгла себя в офисе директора банка в Барселоне, после того, как он отказал ей в кредите на восемьсот тысяч песет.
Bir kadın kendisine olan borçlarını inkar ettikleri için kendini vurmuş.
Наша программа, спонсируемая молоком "Ла Реаль", предлагает вознаграждение в сумме десяти миллионов песет тому, кто укажет нам, где он скрывается.
Sponsorumuz, "La Real" süt... onun nerede olduğunu bildirenlere 10 milyon peseta vaat ediyor.
За интервью я заплачу десять миллионов песет.
Ve karşılığında benimle röportaj yapacaksın.
Вы можете дать мне 1000 песет?
Bana 1,000 peseta borç verir misin?
Кстати, это правда, что вы дали ему 5000 песет?
Sahi, aklıma geldi... Sen geçen gün ona 5,000 peseta mı verdin?
Получаем все одинаково, десять песет в день, которые нам берегут до того момента, когда мы уходим в отпуск.
Hepimiz aynı maaşı alıyoruz, ayrıldığımız zaman verilmek üzere bizim için saklanan 10 peseta, günlük.
Миндалевидные глаза - 80000 песет.
Badem gibi gözler... 80,000.
Нос - 200000 песет.
Burun... 200,000. Para israfı.
Я и за миллион песет не полезу в эти джунгли.
Bir milyon Peseta verseler bile o ormana ayak basmam.
Дашь ему эти 200.000 песет.
Ona bu 200,000 peseta'yı ver.
Я дам тебе 15 или 20 тысяч песет.
Sana 15 ya da 20 bin peseta vereceğim.
300 долларов США, 5000 песет, 50 карибских долларов...
1,500 Alman Markı, 300 Amerikan Doları, 5,000 Peseta, 50 Karayip Doları.
- 8.000 песет, ваша честь.
- 8,000 peseta, sayın yargıç.
- 8.000 песет.
- 8,000 peseta.
А теперь они хотят, чтобы я заплатил 8.000 песет.
Ve şimdi, 8,000 peseta ödememi istiyorlar.
Нет, это был Urban Swimlight и стоит он 8.000 песет.
Hayır, o bir Urban Swimlight'tı. 8,000 peseta değerinde.
8.000 песет, к примеру.
Mesela 8,000 peseta.
В песетах. Сколько стоит 8.000 песет в песетах?
Peseta olarak. 8,000 pesetanın, peseta olarak değeri ne?
Как может 8.000 песет стоить 100.000 миллионов?
8,000 nasıl 100,000 milyon değerinde olabilir?
3.000 песет?
3,000 pesetayı mı?
Вам нужны 8.000 песет.
8,000 peseta istiyorsun.
Он говорит, что если ты хочешь работать, ты должен уехать на юг, зарабатывать 80.000 песет в месяц, потратить половину на квартиру, а остальное отправить жене.
Diyor ki, çalışmak isteseydin, güneye gider, ayda 80,000 peseta kazanır yarısını kalmaya harcar, yarısını karına gönderirdin.
Что касается выходных пособий, 8 миллионов песет кажется и много, но что дальше?
Tazminata gelince, 8 milyon peseta kulağa çok geliyor, ama sonra?
У меня нет миллиона песет, тем более наличными.
Nakit bir milyon pesetam yok, çok daha azı var.
За свое молчание она хочет миллион песет.
Susmak için 1 milyon peseta istiyor.
- 250 песет. За кило.
- Kilosu 250 peseta.
Почти 500 песет.
500 peseta.
- 150 песет. больше.. - Это гроши, парень!
- Günlük 150 peseta zam demek.
За ту операцию ему обещали 100 миллионов песет.
Ona operasyon için 100 milyon peseta sözü vermişlerdi.
Один миллион двести тысяч песет в месяц ипотеки с зарплатой в шестьсот тысяч, он настоящий финансовый волшебник.
1.2 milyon peseta aylık 600.000 eden ipoteklerle birlikte finansal bir büyücü gibi.
1,5 миллиарда песет.
1.5 milyar peseta.
1,5 миллиарда песет комиссионных и зарезервированных государственных средств.
Hükümet komisyonlarından ve yedek fonlardan...
И рассказал ему о 1,5 миллиардах песет...
Onlara 1.5 milyar pesetayı anlattı.
Мы знаем, что у вас был счёт в Сингапуре на 1,5 миллиарда песет.
Singapur'da 1.5 milyar pesetalık hesabınız olduğunu biliyoruz.
Откуда у вас 1,5 миллиарда песет?
1.5 milyar pesetayı nasıl buldunuz?
50 миллионов песет.
50 milyon peseta.
За неделю ты должна забрать 1,5 миллиарда песет.
Bir hafta içinde 1.5 milyar çekmiş olacaksın.
За информацию предлагаю вам 100 миллионов песет.
Eğer bunu verirsen sana 100 milyon peseta vereceğim.
Эти три строчки стоили 100 миллионов песет.
Bu üç havayolu 100 milyon peseta ediyordu.
- Десять тысяч песет.
10000 pesata.
Она унесла часы, драгоценности, журналы, которые меня вдохновляли, и 300000 песет.
300,000 peseta.
150000 песет.
- 150,000.
И арендная плата будет 180000 песет 180000 песет?
- 180.000 Peseta mı?