Пити Çeviri Türkçe
156 parallel translation
Отлично, Пити, дружище!
Dişlerini göster oğlum.
- Ну, просто Дамон и Питий.
Tam Damon ve Pythias gibi. Hayır.
Эй, Пити, старик.
Hey, Petey. Eveet. Kesin kilo alıyorsun.
Хочешь играть как Пити Уитстроу?
Petie Wheatstraw gibi mi?
- Нет, Пити.
- Hayır, Petey yaptı. İşte.
- Доброе утро, Пити.
Dave!
Как поживаешь, Пити?
Memur bey! Nasılsınız?
A это Пити.
Bu da Petey.
- "Смоуки Пити."
- Gardena'daki "Smokey Pete" nin yeri.
Хрен с ним. Не важно. У Билли бзик по поводу Пити.
Oh, kesinlikle, ama o kadar değil.
Эй, Пити!
Hey, Peter!
Пошли! Пити, мы так волновались из-за того, что Тебя нет.
Geldiğine çok sevindik.
Ребята, развлекайтесь Играйте с Пити.
Çocuklar, kendi kendinize vakit geçirin. Petey " le birlikte çalın.
Нет, нет, нет, Пити.
Hayır, hayır, Petey. Haydi bakalım.
Хорошо, Пити!
Aslanım, Petey!
Меня зовут Пити!
Benim adım Petey!
И все думали, что я Пити, Но я не знал, что и думать начал играть и играть, И не знал, что делаю.
Ama herkes Petey diye biri olduğumu sanıyordu... ve ben olup bitenleri anlamıyordum, böylece öttürüp durdum... ama ne yaptığımı bilmiyordum.
давайте поддержим Пити!
Petey " i alkışlayalım!
Можешь принеси мне стакан Кламато... с двумя каплями Техас Пити... и двумя кубиками льда?
Bana iki damla Texas Pete'li... ve iki buz küplü... bir bardak Clamato getirebilir misin?
Пити, кое-кто здесь хочет с тобой познакомиться.
Seninle tanışmak isteyen biri var.
Пити, что ты делаешь?
Ne yapıyorsun, Petey?
Пити, подойди - сможешь ли ты определить?
Petey, gel bakalım bilebilecek misin?
Пити!
Petey.
Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
Morris Brown Koleji Marching Wolverine Bandosu, karşınızda artist Petey Pablo!
- # Кто я? # - ( Толпа ) Пити Пабло!
Ben kimim?
Привет, Пити.
Selam, Pete.
У Пити даже головы не было.
Pete'in kafası bile yoktu.
Ничего не происходит между мной и Пити.
Petey ile aramda hiçbir şey yok.
Значит, Пити - такой же друг, как и мы с тобой друзья?
Petey ile arkadaşlığın, seninle benim arkadaşlığım gibi mi?
Выберет ли Сэм Пити? Выберет ли Сэм Колби?
Sam, Petey'yi mi yoksa Colby'yi mi seçecek?
Сэм сходится со вспыльчивым Пити или родственной душой Колби в клиффхэнгере сезона?
Son bölümde Sam, neşeli Petey'yi mi yoksa ruh ikizi Colby'yi mi seçecek?
Зато Пити мне очень удался.
Ama Petey'yi iyi buldum.
Я только и делаю, что хнычу и бегаю сначала за Пити, потом за Колби, а потом снава за Колби, потом за Пити.
Ben ise sadece Petey ile Colby arasında gidip geldim.
Он не о Сэм, выбирающей между Колби и Пити.
Sam'in Colby'yi ya da Petey'yi seçmesi üzerine değil.
Сестра Эйми бросила Пити, верно?
Aimee'nin kız kardeşi Petie ile ayrıldı değil mi?
Салукемай пал, и Магистр Вос перебросил войска на Боз Пити.
Saleucami ele geçirildi. Usta Vos birlikleriyle Boz Pity'de.
- Пити. Пити.
Petecik?
Тебе уже конец, малыш Пити.
Senin işin zaten bitti, küçüğüm.
В частности, она невероятно красива, выросла здесь, владеет магазинчиком в Вудбридже, и мисс Пити Считает что в прошлой жизни она была Матой Хари.
Woodbridge'de dükkânı varmış. Bayan Patty onun önceki hayatında Mata Hari olduğunu düşünüyor. - Ne dükkânı?
Как только я его увидел... Пити... он - стрелок...
Onu görür görmez, Petey... ateş eden kişi...
Мне действительно помогло, что я спортсмен, потому что за секунду я увидел Пити с пистолетом.
Atlet olmamın gerçekten yararı oldu, çünkü Petey'i silahla gördüğüm an, kedi gibi çabuk davrandım.
- Пити Вондер.
- Petey Wonder.
Пити!
Petey!
Давай же, Пити.
Haydi, Petey.
Пити?
Petey?
С кем, с Пити?
Kim, Petey mi?
Какая ты грубая, Пити!
Bana karşı çok kabasın, Petey.
Пити.
Pete...
Пити?
Pete mi?
Если она выберет Пити, то это разрушит условность и удивит зрителей.
- Petey'yi seçerse beklentileri aşar ve izleyiciyi şaşırtır.
Полегче Пити.
Sakin ol Petey.