Питон Çeviri Türkçe
79 parallel translation
Это Кольт Питон.
Bu bir Kolt Piton.
Что поют "Монти Питон"?
Hey, Monty Python çocuklarının ne dediğini biliyor musunuz- -
Помни "Монти Питон".
Monty Python u hatırla.
- Помните, как у "Монти Питон"?
Neşelen. Ne olduğunu biliyorsun. Monty Python çocuklarına göre :
Вот так Питон и узнал о встрече Руперта.
Sonra birkaç kişi kardeşime saldırdı.
Питон хорош.
ve Allah bilir ne kadar para kaybettik ve yanlız çalışmaya dalmışım.
Ребята, Питон - псих и убийца, ясно?
Bayan Delgado, üzgün olduğunuzu biliyorum.
Дарко понял, что Питон засек его.
Güzel hile.
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
Ama kamçı ve bağlama izlerini dikkate alırsak, hiç şüphe yok ki bu bir şiddet. Sırtındaki yara izlerinin bazıları eski bazılarıda yeni.
Питон узнает, что мы нашли его.
- Benim bildiğim gibi. Tabi. Tabi.
Питон ". Питон не поймался на уловку Эйвери, и теперь злорадствует.
Catherine Willows, Las Vegas Suç Laboratuvarı.
Питон не всегда был Питоном.
Senin gördüğünle benim hissettiklerim farklı şeyler.
Потому что он существует только на бумаге. Питон создал его.
Tiyatrodaki gibi.
Чем и объясняются все цифровые дыры в жизни Генри. Питон играет с нами.
"Kendisinden başka hiç bir adam bütünüyle gizemli değildir."
Кто-то выслеживал его. Питон. Вот так он и узнал, где была встреча.
Mona Taylor darp yüzünden ölmedi ama ölüm sebebi onun kadar yavaşmış.
Питон определенно достоен своей репутации, правда?
Oh, düşündüğüm o değildi.
Питон убил двоих человек, чтобы получить этот чип.
Şimdi seninkinin nasıl olduğunuda göreceğiz.
Он не выбирал себе имя Питон. Ему его дали дети, издевавшиеся над ним.
Neden erkekler herşeyi zorlaştırır?
Эй, вы думаете Чешуйчатые где-то здесь? Питон только что дал маху.
Çarşamba günü Carla'yı işten aldığımda,
Значит, это Питон.
- Cameron! - Cameron ne?
Питон был здесь.
Bekle, bekle. Hücre.
Питон не шутил. Это война.
Tamam.
Если тебя не беспокоит то, что с утра в спальном мешке может оказаться питон.
Uyku tulumunun içinde bir pitonla uyanmak derdin değilse.
Скажи, что его съел питон.
Mesela onu, pitonun yediğini söyle.
- Питон?
- Piton mu?
- Я слежу за порядком в секции рептилий и я знаю, что мой питон не может убить человека.
- Bu çok üzücü. Sürüngenleri iyi tanırım. Benim pitonum, bir insanı öldüremez.
Разве что питон может потягаться с нею, но лишь немногие выжившие знают об этом. "
Onların doğadaki tek rakibi pitondur. Ama pitonlarla tecrübesini anlatacak kadar yaşayan pek olmadı.
- Питон сейчас в моде.
- Pitonlar çok moda.
Всего лишь питон?
Sadece bir piton mu?
Ќужен еще один питон.
Bir piton daha lazım.
Вы также помните, что тогда мы запросили ракетную систему - Питон-5.
Aynı zamanda Fayton 5 füzelerini o zamanlar talep ettiğimizi de- - hatırlarsınız.
Джек, у Ходжеса есть 13 ракет "Питон", снаряжённых биооружием.
Jack, Hodges'in elinde biyosilah başlığı taşıyan 13 adet füze var.
Скользя как питон, Поймай эту изворотливую самку
# Piton gibi gel ve bu geyiği yakala #
Дамы и господа, знакомьтесь - королевский питон!
Bayanlar ve baylar, karşınızda top pitonu!
Хотите знать, что происходит когда питон встречает носорога?
Bir piton, bir gergedanla karşılaşırsa ne olur, biliyor musunuz?
А не просто убедить его, что твой рот открывается так широко, что ты можешь заглотить его целиком, как питон, но и что ты тоже интересен этой школе.
Sadece devasa çeneni açıp, bir piton yılanı gibi onu tek lokmada yutabileceğin için değil ama bu okulda popüler olduğunu göstermek için.
Это не питон, это ядовитая змея.
O piton değil, zehirli bir yılan.
Питон.
- Ufalanmış.
Билли Питон! Подожди.
Piton Billy!
Помните, что поет "Монти питон"?
Hey, Monty Python çocuklarının ne söylediğini hatırla.
Ты имеешь в виду, все, что сумел утянуть Питон через свой источник.
- Her hafta aynı saatte.
У него есть что-то, из-за чего нервничает Питон.
- Kesinlikle.
Мы должни найти Дарко до того, как Питон убъет его и снова нырнет в интернет-подполье.
Jüri ölüm sebebi için hala dışarıda.
Питон перехватывает эти сообщения, поэтому сам придет прямо к нам.
Dün gece Flamingo ve Rhoades'ın park yerinde garip birşeyler gördün mü?
Как бы там ни было, а Питон знал, что мы нашли его источник.
Evet. 414 serisi.
Питон недавно убил партнера Веги.
Bu onun.
Питон уделал нас.
Burada olanların sapkınlık olduklarını mı düşünüyorsun?
Питон писал об издевательствах из-за своей кожи.
Güzel.
Питон уничтожает улики, связывающие его с интернет-подпольем.
Sen kendini beğenmiş alçaksın!
Есть идеи как Питон подкинул сервер-блейд в свою спальню?
Kapa çeneni Cameron. Ben hallederim.
Питон был здесь!
Bunu kimseye anlatmadım Catherine... Çeviri :