Прими таблетку Çeviri Türkçe
26 parallel translation
Хорошо себя чувствуешь - прими таблетку.
Eğer iyi hissediyorsan, bunlardan bir tane almalısın.
Прими таблетку, чтобы успокоиться.
Sakinleşmek için sana verdiğim ilaçları al. İyi olacaksın.
- Прими таблетку, мам.
Harry? - Bir ilaç al anne.
Но снацала прими горяцую ванну, поешь, а потом уже прими таблетку.
Sıcak bir banyo yap, bişeyler ye ilacını ondan sonra al.
Так прими таблетку "Пептобисмола".
O zaman biraz mide ilacı al.
Прими таблетку и ложись.
Bir hap al ve uzan.
Не можешь уснуть - прими таблетку!
Uyuyamıyorsan, ilaç iç.
Прими таблетку, Чак.
- İlacı al Chuck.
Лаура, прими таблетку.
Laura, hapı yut.
Прими таблетку.
Hapı iç.
Прими таблетку.
İlacını iç, Bernie.
Мак, если хочешь подкачаться, прими таблетку роста.
Mac, eğer büyümek istiyorsan boyut arttırıcı hap al.
Прими таблетку роста.
Boyut arttırıcı hap al.
Лемон, прими таблетку.
Lemon, hapı al.
Макс, прими таблетку.
Max. Max, hapı al.
Прими таблетку и засыпай.
İlacı iç, böylece uyuyabilesin.
Прими таблетку.
"Haplarından birini yut."
Это для твоей же пользы, так что расслабься и прими таблетку!
- Bu senin iyiliğin için direnmeyi kesip al!
– Просто прими таблетку.
- İlacını iç.
Прими таблетку ради меня!
İlaçlarını benim için iç!
Прими таблетку!
İlaçları iç!
Что происходит, черт возьми? Сначала прими таблетку.
Neler oluyor?
- Остынь, Марв, прими ещё одну таблетку.
- Sakin ol Marv. Bir hap daha al.
Прими одну таблетку до обеда завтра. ( исп. )
Yarın öğle yemeğinden önce bu haplardan bir tane al.
Прими таблетку.
Hap iç.
"Выпей эту бутылку, прими эту таблетку, удовлетвори сексуальное желание"...
Şu içeceği iç, şu ilacı al. Her cinsel dürtüye uy.
примите мои соболезнования 117
примите наши соболезнования 31
прими мои поздравления 31
примите мои извинения 67
примите мои поздравления 59
прими мои соболезнования 40
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими душ 93
примите поздравления 20
примите наши соболезнования 31
прими мои поздравления 31
примите мои извинения 67
примите мои поздравления 59
прими мои соболезнования 40
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими душ 93
примите поздравления 20
прими 79
прими мои извинения 26
прими его 31
примите 40
примите это 37
примирение 21
прими таблетки 21
прими решение 33
прими это 115
прими лекарство 19
прими мои извинения 26
прими его 31
примите 40
примите это 37
примирение 21
прими таблетки 21
прими решение 33
прими это 115
прими лекарство 19