Разрешите идти Çeviri Türkçe
17 parallel translation
- Разрешите идти?
- Gidebilir miyim?
- Разрешите идти?
- Gidebilir miyim, yoldaş binbaşı?
Капитан, разрешите идти.
Kaptan, müsaade ederseniz.
- Разрешите идти, сэр!
- Mazur görülmemi rica ediyorum, efendim!
- Разрешите идти, сэр?
- Gidebilir miyim komutanım?
Разрешите идти, сержант.
- Müsaadenizle, Çavuşum. - Müsaade senin, Onbaşı.
Разрешите идти, Ваше Величество.
İzninizle, Majesteleri.
Есть. Разрешите идти.
Peki, efendim!
Разрешите идти, товарищ лейтенант.
Yoldaş teğmen, gidebilirsiniz.
Разрешите идти.
Ayrılmak için izninizi istiyorum.
Что ж, разрешите идти.
Öyleyse, ben şimdi gidiyorum.
Разрешите идти?
Artık gidebilir miyim?
Разрешите идти, сэр.
Çıkmak için izin istiyorum, efendim.
Командир, разрешите идти.
Çıkmak için izin istiyorum Kumandan.
Разрешите идти.
Emredersiniz, Komutanım.
Разрешите идти?
Gitmeme izin verir miydiniz?
Прошу Вас. Разрешите мне у Вас переночевать. Мне некуда идти.
Ne aptalım ben?
идти вперед 26
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
разрешите пройти 34
разрешите войти 19
разрешения 24
разрешите 418
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
разрешите пройти 34
разрешите войти 19
разрешения 24
разрешите 418