Режисер Çeviri Türkçe
12 parallel translation
Режисер :
Orijinal fikir :
Режисер :
Yönetmen :
Даже плохой мелодраме нужен режисер.
Her kötü melodramın bir yönetmeni olur.
Приятного просмотра! До свиданья! Режисер :
İyi seyirler dilerim Hoşçakalın.
А... т.. ох.. Это режисер с проб.
Rol Seçme Yönetmeni...
Нет, это режисер.
Hayır, o yönetmen.
Это режисер!
Yönetmen o!
Я ваш режисер.
Ben yönetmenim.
И я думаю, нет никого важнее, чем режисёр, сделавший этот вечер возможным, который в этот момент в Нью Йорке с Бродвейской компанией.
Ve hiçbir şey, sanırım, bunu mümkün kılan yönetmenden daha önemli değil. Kendisi şu anda New York'ta, New York Broadway ekibiyle birlikte.
А теперь он - режисёр-документалист.
Şimdi ise belgesel film yapımcısı.
Крютой режисёр есдит на садроченом Фиеро с ситеньями Скупи-Ду!
Büyük yönetmen kıçı kıllı Scooby-Doo koltuk kılıflı Fiero mu kullanır!
Кто мне объяснит Кольбера *? ( * американский актер, сатирик и режисёр )
- Kim bana Colbert i acıklaya bilir?