Рендл Çeviri Türkçe
41 parallel translation
Сейчас, Рендл!
Hemen, Randal!
Рендл : Как дела?
N'aber?
Рендл : Нет.
Yoo.
Ты знаешь что мне 19, Рендл.
19 olduğumu biliyorsun, Randal.
Ты не собираешься меня беспокоить, Рендл.
Bugün beni rahatsız etme, Randal.
Оставь Элайеса в покое, Рендл!
Elias'ı rahat bırak, Randal!
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл.
Tanrı insanı ve insanlar da Transformerları yarattığından beri Transformerlar Tanrı'nın bize bir hediyesi gibidir, Randal.
Я не хочу это слушать, Рендл.
Bunu hakikaten duymak istemiyorum, Randal.
Ты знаешь я не люблю говорить о Темных Силах, Рендл.
Karanlık güçler hakkında konuşmak istemiyorum, Randal.
Никогда не делай "из попки в ротик", Рендл!
Götten sonra ağza veremezsin, Randal!
Рендл.
Randal.
Девки смотрят "Влстелина колец" Рендл.
Çıtırlar "Yüzüklerin Efendisi" ne deli olurlar, Randal.
Элайес : Не про Кольца, Рендл
"Yüzük" değil, Randal.
Это же зоофилия, Рендл.
Bu tam bir hayvanlık, Randal.
Ну я не знаю ничего об этом, Рендл.
Bundan bir şey anlamadım, Randal.
У меня есть девушка, Рендл.
Kız arkadaşım olduğunu biliyorsun, Randal.
Ну, это личное, Рендл.
Bu kişisel bir şey, Randal.
Ну, это не твоего ума дело, Рендл, но она не давала.
Bu seni hiç ilgilendirmez, Randal, ayrıca veremez de.
Парни и девушки говорят друг с другом о сексе, Рендл.
Erkek ve kız arkadaşlar birbirileriyle seks hakkında konuşabilirler, Randal.
Посмотри кто это, Рендл.
Bak kim gelmiş, Randal.
Рендл Грейвс.
Randal Graves.
Рендл : Так, так, так...
Vay, vay, vay...
Рендл : О, да.
Evet.
Рендл : Неужели я слишком много прошу, просто присмотреть за картошкой?
Kızartmaları halletmek çok mu geliyor sana?
Рендл : Не вини его.
Onu suçlama.
Данте : Рендл!
Randal!
- Рендл!
- Randal!
Рендл!
Randal!
Правда что Рендл назвал Мистера Данте черножопым?
Az önce Randal, Bay Dante'ye zenci mi dedi?
Данте : Он не может быть изменен, Рендл.
Korunamaz, Randal.
- Джей : Какого хрена? - Рендл :
- Ne sikim bu ya?
Я серьезно, Рендл!
Ben ciddiyim, Randal!
Я не могу нормально завернуть, и Рендл съел последние огурцы.
İyi saramıyorum, ayrıca Randal son turşuları da yedi.
Прости Рендл, прости.
Üzgünüm, Randal. Üzgünüm.
Ты Рендл?
Randal sen misin?
Рендл...?
Randal?
Рендл : Знаешь что?
Biliyor musun?
Знаешь, я устал от этого, Рендл.
Sıkıldım bundan, Randal.
Что бы сделал великий Рендл Грейвс если бы он, хотя бы наполовину, был хозяином своей судьбы каким должен был бы быть я? !
Randal Graves ne sikim yerdi, benim yaşamam gereken alınyazımın yarısına sahip olsaydı?
Рендл :
Evet ama ondan önce,