English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Р ] / Ренфилд

Ренфилд Çeviri Türkçe

94 parallel translation
И я говорю : "Ренфилд, нужны еще мухи?"
Sonra da ben "Reinfield, sineklerini mi istiyorsun?" diyorum.
Ренфилд одержимый.
Adamın Renfield, aklını kaçırmış.
Р.Н. Ренфилд, удачливый служащий фирмы "Хокинс и Томпкинс".
R.N. Renfield, Hawkins Thompkins firmasının başarılı hukuk müşaviri.
Ренфилд...
Renfield...
Мистер Ренфилд, ведите себя прилично!
Bay Renfield, terbiyenizi takının.
- Добрый вечер, мистер Ренфилд.
- İyi akşamlar Bay Renfield.
Я Томас Ренфилд, эсквайр. Нотариус из Лондона.
Londradan geliyorum, adım Thomas Renfield, avukatım..
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
Ben Thomas Renfield, Avukatım ve buraya Kont Drakulayı görmek için Londradan geldim.
Идемте, Ренфилд.
Gel, Renfield.
- Ренфилд... не теряйте времени.
- Renfield... sakın korkma.
- Ренфилд, меня это не волнует.
- Renfield, ne dediğin umrumda bile değil.
Итак, Ренфилд... вам уже лучше?
pekala, Renfield... İyimisin? Kötü bir kabus görmüştün.
Ренфилд, ты заснул слишком быстро.
Renfield, Yakında uykuya dalıcaksın.
Ренфилд, забудь про сон.
Renfield, uyumayı boşver
Ренфилд!
Renfield!
Ренфилд.
Renfield.
Идем, Ренфилд.
Buraya gel Renfield.
- Мистер Ренфилд здесь.
- Bay Renfield burda
- Ренфилд, как хорошо, что вы зашли. - Здравствуйте.
Renfield, geldiğine sevindim
Мистер Ренфилд, я спрашиваю вас : что вы там делаете?
Bay Renfield, Aşağıda ne yapıyorsunuz?
Ренфилд, посмотри на меня. Я пью вино и ем курицу.
Bana bak Renfield Şarap içip tavuk yiyorum.
Не волнуйся, Ренфилд.
Rahat ol, Renfield.
- Ренфилд.
- Renfield.
Ренфилд. - Хозяин?
- Buyrun efendim?
Ренфилд, я с тобой разговариваю.
Renfield? Sana söylüyorum.
Ренфилд, поторопись.
Renfield, Acele et.
Ренфилд, вообще-то я думал, что ты спустишься по водосточной трубе.
Renfield, sana inebilmen için bir boru indirdim.
Ренфилд, ты идиот.
Renfield, seni beyinsiz aptal.
Врзможно, это Ренфилд.
Renfield de olabilir.
Ренфилд. Мы должны освободить его.
Renfield'i serbest bırakmalıyız.
Ренфилд пойдет к Дракуле.
Renfield bizi dosdoğru drakulaya götürecek.
Ренфилд, ты уверен, что за тобой никто не следил?
Takip edilmediğinden eminmisin?
Ренфилд, ты идиот!
Renfield, seni beyinsiz!
Ваш хозяин исчез навсегда, мистер Ренфилд.
Efendin sonsuza dek gitti, Renfield.
- Идем, ренфилд.
- Gel, Renfield.
И тут вступаете вы, мистер Ренфилд, со своим расстрельным отделом.
Bay Reinfeld'in ölüm mangası, değil mi?
Спасибо, что заехали, мистер Ренфилд.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Ренфилд, может и редкость, Но отнюдь не вампиры.
Renfield nadir olabilir ama vampirler öyle değiller.
Нет, но Ренфилд с таким типом агрессии... почти никогда не проявляется таким образом.
Hayır, ama bu derece saldırgan bir Renfield- - Neredeyse hiç böyle olmaz.
Так, Миллбен или Ренфилд?
Pekâlâ, Milben Tech mi yoksa Renfield Prep mi?
Ренфилд, конечно.
Prep. Kesinlikle.
Диспетчер, это 1502 - Нужна скорая в школу Ренфилд.
- 1502 konuşuyor Renfield prep lisesine acilen ambulans gönderin.
Скажи мне, Ренфилд.
Söyle Renfield.
Арем Ренфилд.
Ben Arem Renfield.
Мистер Ренфилд, это мой сопредседатель в совете директоров Британской Императорской Компании прохладительных напитков. Лорд Лорен. - Мое почтение.
Bay Renfield, bu İngiliz Soğutucu Şirketindeki eş başkanım Lord Laurent.
Меня ни когда не интресовала продажа, какой бы не была цена. Слышал, Ренфилд?
Hisselerim satılık değiller, ne pahasına olursa olsun.
Мистер Ренфилд, в Америке считается приличным, предлагать одинокой леди подвезти ее?
Bay Renfield Amerika'da yalnız bir bayana onu götürmeyi teklif etmek bir beyefendiye yakışır mı?
- Мистер Ренфилд.
Bay Reinfeld.
- Норман Ренфилд, я узнал по фотографиям.
Norman Reinfeld, gazetede resminizi görmüştüm.
Ренфилд?
Renfield!
Не правда ли, мистер Ренфилд?
- Korkarım ki çok doğru efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]