Рональд рейган Çeviri Türkçe
47 parallel translation
- Рональд Рейган.
- Ronald Reagan.
- Рональд Рейган?
- Ronald Reagan mı? Şu aktör mü?
Человека, который спал на работе больше, чем Рональд Рейган.
İş başında Ronald Reagan'dan daha fazla uyuyan bir adam.
Вчера по ТВ показали, как Рональд Рейган целует обезьяну.
Dün gece televizyonda Ronald Reagan'ın bir maymunu öptüğünü gördüm.
Леди и джентельмены, новый президент США - Рональд Рейган!
Hanımlar beyler,... Amerika'nın yeni başkanı karşınızda, Ronald Reagen!
В 1980 Рональд Рейган вступил в президентскую гонку.
1980 yılında Ronald Reagen başkanlık yarışına girdi.
В начале 1981 Рональд Рейган был торжественно назначен президентом.
1981'in başında, Ronald Reagen başkanlığı devraldı.
Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь...
Ben Ronald Reagan, kendi isteğimle yemin ederim ki...
- Рональд Рейган?
- Ronald Reagan?
Спасибо Рональд Рейган, за этот образец правильного поведения на Ближнем Востоке!
Gidelim buradan, " dedi Ortadoğu'da nasıl davranmak gerektiğini gösterdiğin için.. ... teşekkürler Ronald Reagan.
Дэн, даже Рональд Рейган против Поправки 6.
Dan, Ronald Reagan bile Teklif 6'ya karşı.
Рональд Рейган был нашим президентом.
Ronald Reagan başkanımızdı.
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
6 Eylül 1911'da doğan Ronald Reagan bugün yaş gününü sessiz bir şekilde kutladı.
Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б"
Ronald Reagan, B sınıfı film oyunculuğundan gelip...
Что? Питер, это не Рональд Рейган
Peter, bu Ronald Reagan değil.
Рональд Рейган был женат.
Ronald Reagan da evliydi.
А что, если бы Рональд Рейган все бросил?
... pes ederek bir şey başarmadı. Ya Ronald Regan pes etseydi?
Ну, Рональд Рейган сказал, что будет баллотироваться в президенты в 88-ом.
Ronald Reagan 88'de başkanlığa adaylığını koyacağını söyledi. Onu yazabiliriz.
Рональд Рейган!
Ronald Reagan!
Баттерс, Рональд Рейган давно как мёртв.
Ronald Reagan öldü, Butters.
Там... играет Рональд Рейган, да?
Ronald Reagon oynuyordu, değil mi?
Рональд Рейган был ужасным президентом.
Ronald Reagan berbat bir başkandı.
Рональд Рейган уволил всех бастующих авиадиспетчеров. Его люди пришли к нему и сказали :
Ronald Reagan tüm hava kontrolörlerini kovar ve adamları gelip der ki...
А в "Касабланке" главного героя должен был играть Рональд Рейган.
Casablanca'da aslında başrolü Ronald Reagan oynayacaktı.
Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Ronald Reagan, şu ana kadar devreye sokulmuş her insan hakları programına saldırdı veya tasfiye etti..
Он был одет, как Рональд Рейган!
Ronald Reagen gibi giyinmişti.
Как говорил Рональд Рейган :
Ronald Reagan'ın dediği gibi...
Рональд Рейган предвидел падение Берлинской стены, конец Холодной войны.
Ronald Reagan, Berlin Duvari'nin yikilisini, Soguk Savas'in sonunu yönetti.
Рональд Рейган? "1911."
Ronald Reagan?
Президент Рональд Рейган провел свою первую пресс конференцию сегодня с покушения на его жизнь в марте этого года президент сказал что его здоровье в порядке и он работает в нормальном режиме.
Başkan Ronald Reagan, Mart'ta kendisine yapılan suikasttan sonra ilk kez basın açıklaması yaptı. Başkan sağlığının iyi olduğunu ve normal şekilde işine devam ettiğini söyledi.
Я, Рональд Рейган, Хеда Хоппер, главы гильдий и студий, Джон Уэйн.
Ben, Ronald Reagan, Hedda Hopper. Loncalar, stüdyo şefleri, John Wayne.
Рональд Рейган
Ronald Reagan
Рональд Рейган.
Ronald Reagan
Рональд Рейган. Мир, мистер Лоуренс, сейчас становится свидетелем престранного астрономического феномена.
Dünya Bay Lawrence, şu anda garip astronomik olayları tecrübe ediniyor.
А Рональд Рейган тут-то, блядь, причем?
Ronald Reagan bu konuşmaya nasıl dahil oldu yahu?
Я поймал попутку в виде авианосца "Рональд Рейган" и отправился в первый пункт назначения -
U.S.S. Ronald Reagan savaş gemisine atladım ve ilk hedefime doğru yola çıktım İtalya ülkesi.
Рональд Рейган и Тип О'Нил были собутыльниками.
Ronald Reagan ve Tip O'Neil içki dostlarıydılar.
Рональд Рейган и Тин О'Нилл.
Ronald Reagan ve Tip O'Neill gibi.
Как и Рональд Рейган. Разве он призвал кавалерийские отряды для своей защиты?
Ronald Reagan da aynısını yaşadı ama onu koruması için ordunun süvari birimlerine çağrı yaptı mı?
Рональд Рейган, Ларри Бёрд и сам Иисус Христос
Ronald Reagan, Larry Bird ve İsa Mesih'in kendisi.
Рейган Рональд, законопослушный американец. К вашим услугам, сэр.
Reagan Ronald, onurlu Amerikalı hizmetinizde, efendim.
Меня зовут Рональд Рейган
Benim adım Ronald Reagan.
Получай, Рональд Рейган! Даже после смерти ты от меня не скроешься.
Al bunu, Ronald Reagan!
Рональд Рейган как-то сказал...
- Ronald Reagan söyle demiş...
Рональд Рейган.
Ronald Reagan.
Это Рональд Рейган, он ангорец.
Ankara kedisi.