Русские Çeviri Türkçe
1,626 parallel translation
Кто, русские?
Kim, Ruslar falan mı geliyor?
Русские субтитры :
Deiji
Когда он был малышом, это были уязвимые места и бассейны. А когда ему будет 50, это будут сердечные приступы и русские проститутки.
Bebekken, bıngıldak ve yüzme havuzu 50'sinde ise kalp krizi ve Rus fahişeler.
Русские и ямайцы себе дорогу пробивали.
Ruslar, Jamaikalılar birbirine girmişti.
но у них там не только свои русские и ямайцы, есть ещё грузчики портовые и другие весёлые ребята, и всех их объединяет бескрайняя любовь к мачете и отрубанию рук.
Ama hem onların da kendi Rus ve Jamaikalıları var....... hem de tekne hırsızları ve benzer bir sürü şey var. Tek ortak noktaları ise insanları palayla doğramak.
Оказывается, русские действительно в городе из-за Келлера.
Görünüşe göre Ruslar ciddi ciddi Keller'ın peşindeymiş.
Насколько терпелив Сергей и его русские друзья?
Sergei ve Rus arkadaşların ne kadar sabırlıydı?
Русские не любят тусоваться,
Ruslarla uğraşılmıyor.
Разве это не в наших интересах, чтобы русские не получили книгу?
Kitabın Rusların eline geçmemesi her ikimizinde yararına değil mi?
Русские.
Ruslar.
Вы знаете, что русские также в банке?
Ruslarında bankada olduklarından haberdarsın değil mi?
Да. Дайте мне книгу, тогда русские - моя проблема.
Kitabı bana ver, Rusları ben hallederim.
Пустим приманку. Русские будут преследовать тебя.
- Ruslar seni takip edeceklerdir.
Сэм, русские узнают, что их обвели вокруг пальца, и вернутся.
Sam, Ruslar oyuna getirildiklerini farkedecek ve geri gelecekler. Harekete geçmemiz gerek.
Контакт. Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте.
Ruslar, internet sitesine yenice zaman ve yer adresi verdiler.
Агентство предложило мне свободу ; русские предложили мне деньги.
Ajans bana özgürlüğümü teklif etti,... Ruslar ise para.
Русские, бегающие вокруг, претворяющиеся сотрудниками Агенства.
Ajans için çalışıyormuş numarası yapan Ruslar etrafta dolanıyor.
По документам русские убили его 7 лет назад.
Ama dosyasına göre, 7 yıl önce, Ruslar tarafından öldürülmüş.
The Good Wife / Хорошая жена s02e05 VIP Treatment / ВИП-обслуживание русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko
Ох, это как русские матрешки.
Tam da Rus matruşkalara benzedi.
Хорошо, в 86 году русские разработали этих птичек, которые могли подлетать к нашим спутникам связи и отрубать их.
Pekala.'86'ya dönelim. Ruslar, uydularımıza girip... onları bozacak güvercinler geliştirdiler.
Русские решают, не схватить ли меня прямо здесь, посреди Бэйшор-Драйв.
Ruslar beni buracıkta Bayshore Otoyolunun ortasında kaçırıp kaçırmayacaklarına... karar veriyorlardır şimdi.
Русские оперативники едут сюда, чтобы похитить Пола.
Rus ajanlar Paul'u kaçırmak için peşimizdeler.
Русские уже здесь.
Ruslar geliyor.
Ну конечно, "русские уже здесь".
Tabii ya "Ruslar geliyor" dur.
Вариант первый... за вами охотились вышедшие из-под контроля русские оперативники.
İlk seçenek - - Yaramaz Rus ajanlar tarafından hedef alındın.
White Collar / Белый Воротничок s02e01 Withdrawal / Взять назад русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviren : eşekherif.
White Collar / Белый Воротничок s02e02 Need to Know / Узнать любой ценой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar, Sezon 2, Bölüm 2 "Bilmek Lazım" Çeviren : eşekherif.
На самом деле, русские перешли на пластиковые мины в 2001.
Aslında Ruslar 2001'de plastik mayınlarla değiştirdi.
Список гостей включает русских военных начальников, чиновников местной партийной организации, членов официального правительства Чечни, которыми неофициально управляют русские.
Konuk listesinde Rusya'ordusunun üst düzey subayları da var, yerel yönetim liderleri, gayri resmi Ruslar tarafından yönetilen resmi Çeçen hükümetinin üyeleri. Biliyorsun işte.
Русские свадебные торты должны иметь только три яруса.
Rus düğün pastaları sadece üç katlı olur.
Плюс, русские очень рады, что Агент Хойт захватил лидера повстанцев, ответственного за сотни смертей.
Artı, Ajan Hoyt'un yüzlerce ölümden sorumlu asi lideri yakalaması Rusları çok heycanlandırdı.
White Collar / Белый Воротничок s02e03 Copycat Caffrey / Имитатор Кэффри русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar, Sezon 2, Bölüm 3 "Caffrey Taklitçisi" Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Даже русские не могли бы владеть такой технологией.
Rusların bile o çeşit bir teknolojisi yoktu.
Sherlock / Шерлок s01e01 A Study in Pink / Этюд в розовых тонах русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : soulianis İyi seyirler - Ne demek ortada hiç lanet araba yok?
White Collar / Белый Воротничок s02e06 In the red / Должник русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar, Sezon 2, Bölüm 6 "Borcu Var" Çeviren : eşekherif.
Наши русские...
Bizim Ruslar...
Где русские?
Nerede Ruslar?
... мои русские он просыпается.
Benim Ruslar... Benim Ruslar... Kendine geliyor...
Haven / Тихая Гавань s01e04 Consumed / Ущерб русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Pınar Batum
Haven / Тихая Гавань s01e02 Butterfly / Бабочка русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Pınar Batum
Rubicon / Рубикон s01e01 Gone in the Teeth / Сожранный русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : HaDeS88 İyi Seyirler.
Haven / Тихая Гавань s01e05 Fur / Шкура русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Pınar Batum
Haven / Тихая Гавань s01e04 Ball and Chain / Оковы русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Pınar Batum
Doctor Who s05e05 Flesh and Stone / Плоть и камень русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : soulianis MBV
Invisible Worlds / Невидимые миры e01 Speed Limits / Ограничения скорости русские субтитры TrueTransLate.tv
Hız Limitleri
Castle / Касл s03e01 A Deadly Affair / Смертельное дело русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : oznYSL 3. sezona hoşgeldiniz!
Они Русские.
Ruslar.
The Good Wife / Хорошая жена s02e04 Cleaning House / Уборка в доме русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri :
Haven / Тихая Гавань s01e03 Harmony / Гармония русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Pınar Batum
Rubicon / Рубикон s01e03 Keep the еnds оut / Концы в воду русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : HaDeS88 İyi Seyirler.