English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Р ] / Руссо

Руссо Çeviri Türkçe

436 parallel translation
Капитан Руссо, вы будете выполнять приказ?
Yüzbaşı Rousseau, emirlerime uyacak mısın?
Капитан Руссо. Разумеется.
- Yüzbaşı Rousseau, Tabur komutanı
Моя фамилия Руссо, капитан артиллерии.
- Topçu Yüzbaşı.
Кстати, вы в курсе, что генерал Миро... приказал командиру батареи, капитану Руссо, открыть огонь по нашим же позициям?
Bu arada General Mireau'nun kendi tabur komutanı Yüzbaşı Rousseau'ya saldırı sırasında kendi askerlerine ateş açması emrini verdiğini duydunuz mu efendim?
Руссо повторил, что ему необходимо письмо, вновь услышал приказ и вновь отказался. При свидетелях.
Rousseau yazılı emir olmadan yine reddetmiş... ama gene emir vermiş ve gene reddetmiş... ve hepsi şahitlerin önünde olmuş.
Командир батареи Руссо, корректировщик огня капитан Николс, телефонист и я лично.
Tabur Komutanı Rousseau, Yüzbaşı Nichols, topçu irtibat subayı... santral memuru ve benim kendi ifadem.
Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей. Это постыдно.
Elimde topçu nişancınız Yüzbaşı Nichols'un... ve emrinizi reddeden tabur komutanı Yüzbaşı Rousseau'nun yeminli ifadeleri var.
Планирую перевести сюда бригаду Руссо.
Rousseau'nun tugayını şu alana kaydırmayı planlıyorum.
Читал это? ЖАН-ЖАК РУССО. СОБР АНИЕ СОЧИНЕНИЙ
Bunu mu okuyorsun?
- Руссо?
Russo?
- Руссо, руссо, руссо! - Михаил Светлофф?
'Mihail Svetlov'?
[Руссо] Нашего друга зовут Бока,
Dostumuzun adı Boca.
"Руссо на вопрос, как влияют науки и искусства на нравы людей, ответил : " отрицательно ".
" Soru olarak bilim ve sanat insanların ahlakını ne yönde etkiler?
Благородный дикарь, любимый персонаж этого скучного Руссо против человека культурного и воспитанного.
Sıkıcı Rosseau tarafından alkışlanan sevgili ilkel adam kibar ve bilgin centilmene karşı.
Всё! Ты бы видел, как я уложил на ринг Джинни Руссо.
Giny Russel'ı ringin dışına fırlattığım zaman beni görmeliydin.
Перри Руссо?
Ya Perry Russo?
ДЖЕЙМС РУССО УИЛЬЯМ РИЧЕРТ
# Ama bir parçası oldum o malum ortamın #
Как картины Генри Руссо... такие простые и искренние.
Henri Rousseau'nin resimleri gibi masum ve dürüst.
- Беатриче Руссо.
Beatrice Russo.
- "Беатриче Руссо".
- Ve oda dedi ki : "Beatrice Russo."
- "Беатриче Руссо", - я повторил.
Ve bende ismini tekrarladım "Beatrice Russo".
- А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
Şimdi meyhaneye gidip... şu meşhur Beatrice Russo ile bir tanışalım bakalım.
- Беатриче Руссо!
Beatrice Russo.
Глава восьмая, в которой Якоб встречает некоего Жана-Жака Руссо и производит с ним выгодный обмен.
8. bölümde Jacob, Jean Jacques Rousseau adında biriyle tanışacak ve iyi bir iş yapacak.
Меня зовут Руссо.
Adım Rousseau.
Мистер Руссо, я говорил вам.
Bay Rosso, söyledim size.
- Дэвид Руссо... Он учил Корбина на компьютере.
David Russo Corbin'in bilgisayar hocasıydı.
- Мы уволили Руссо, и думали что на этом всё закончилось.
Russo'yu kovunca biteceğini sandık.
- Когда мистер Руссо был уволен это расстроило Корбина или может, вызвало приступ гнева?
Bay Russo geldiğinde Corbin'in morali bozulur muydu?
- Ты знаешь мистера Руссо?
Bay Russo'yu tanıyor muydun?
- Няня говорит что Руссо бывал здесь четыре, а то и пять раз в неделю.
Dadıları, Russo'nun haftada dört beş kez geldiğini söyledi.
- Эшли сказала, что она общалась с Руссо не много но я заметила что у неё повреждено запястье и синяки на ногах.
Ashley, Russo'yla pek konuşmadığını söyledi ama bileği incinmişti ve bacağında morluklar vardı.
Квартира Девида Руссо 15 января, понедельник
David Russo'nun Dairesi 15 Ocak Pazartesi
- Вы хорошо знаете мистера Руссо?
Bay Russo'yu yakından mı tanırsınız?
- Вы уволили Руссо неделю спустя, сразу же после Рики Остин.
Russo'yu, Ricki Austin işten çıkardıktan bir hafta sonra kovmuşsunuz.
- Когда лажает система продаж в день взлёта... -... остаётся только молиться на Руссо.
Borsada iyi bir günde sistemde bir hata olunca Russo'ya dua edersiniz.
- Поэтому мы хотим подтянуть провайдера Руссо.
Bu yüzden Russo'nun kayıtlarını istedik.
Все хотят попасть к Руссо.
Herkes Russo'yu ister.
- Мистер Руссо?
Bay Russo?
Дэвид Руссо, вы арестованы.
David Russo, tutuklusun.
- Мистер Руссо вы устроились на работу в Крестборн, что бы быть с ним рядом, правда?
Bay Russo Crestborne'daki işe Corbin'e yakın olmak için girdiniz değil mi?
- Мистер Руссо, мы знаем, почему вас уволили.
- Neden kovulduğunuzu biliyoruz.
- Руссо сказал, что никогда не говорил ему ничего, что касалось бы этого.
Russo, sırf bundan korktuğum için ona söylemedim diyor.
Агентство по усыновлению и ДНК-тест всё подтвердили. Дэвид Руссо биологический отец Корбина.
Evlatlık bürosu ve DNA sonuçları David Russo'nun Corbin'in biyolojik babası olduğunu doğruladı.
- Капитан, мы должны сообщить Рики о Руссо.
Ricki'ye Russo hakkında bilgi vermeliyiz.
- Мы подумали, что лучше лично сообщить вам, что Руссо оказался чист.
Russo'nun aklandığını bildirmek için uğradık.
Руссо, ты с ним. Остальные с вами.
Yanınıza bir ekip alın.
Если это Руссо, читаю Руссо, хотя могу читать Дон-Кихота.
Don Kişot'u da okuyabilirdim.
Руссо туристо...
Russo turista, capito, moralita!
А хап та капти, бьюпти хо! Руссо?
- Russo?
Руссо.
- Rousseau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]