English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ С ] / Свифт

Свифт Çeviri Türkçe

202 parallel translation
Это ты кто такой? Я Джонатан Свифт.
Sen kimsin?
О Лапуте писал Свифт в "Приключениях Гулливера", но там это - - просто вымысел.
Swift Laputa hakkında "Güliver'in Seyahatleri"'nde yazdı. Tabii bu sadece hikayeydi.
А это Сидни Свифт.
Ve bu Sidney Swift.
Марлен Свифт.
Marlene Swift.
"Шейкин ит, джиггл ит?". А Кей-Свифт?
Shakin'it, jiggle it yada K-Swift.
В то же время, на другом конце планеты, владелец мясокомбината из Чикаго, Густав Свифт, пытался усовершенствовать пути доставки съедобного мяса с помощью вагона-холодильника.
Bu arada dünyanın öbür ucunda Şikago'daki bir kasap olan Gustavus Swift, soğutmalı tren vagonlarında eti bozulmadan taşımanın bir yolunu bulmaya çalışıyordu.
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
Bazı kızlar yakışıklı olmama, tarzıma, cazibeme ve yılmadan Taylor Swift'in müziğine dayanabilmeme bayılıyorlar.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
Ayrıca Lady Gaga, Taylor Swift olarak tekrar geldiğinde peruğunu değiştirmeyi unutmuştu.
Она то же самое сказала про Тэйлор Свифт и парня из "Сумерек".
Taylor Swift ve Twilight'taki şu çocuk için de aynı şeyi söylemişti.
Стивен Свифт.
Stephen Swift.
У меня есть друг, Тим Свифт, который был золотом моей старшей школы.
Benim Tim Swift adında bir arkadaşım var ki kendisi bizim okulun altın çocuğuydu.
- Эээ.. на концерт Тейлор Свифт
- Taylor Swift'in konserine. - Evet.
Когда это было... я хочу сказать 87... когда твоя машина рванула и ты врезался в Свифт-Март?
Hatırladın mı- - kaç yılıydı- - 87 demek istiyorum... Kaçış aracının hakimiyetini kaybedip Swift-Mart'a dalmıştın.
Убери эту чертову гитару и прекрати петь как Тейлор Свифт!
Gitarı bırak ve Taylor Swift gibi şarkı söylemeyi kes!
Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт.
Scott Abbot, Danielle Swift'in kuzeni.
К вечеру с Тейлор Свифт?
Taylor Swift ile bir akşam için mi?
У моей жены были билеты на концерт, центральный ряд, центр зала, и это не то место, где тебе хочется быть в свои 30 с чем-то, и, похоже, это концерт Тейлор Свифт.
Karım konser için ön sıranın ortalarından bilet almış. Taylor Swiftin'in konseriyse ve 30 küsur yaşındaysan, orası pek oturmak isteyeceğin bir yer sayılmaz.
Знаешь, если бы того парня доставили часом позже, я бы сейчас был на концерте Тейлор Свифт... дразнил жену по поводу ее танца.
Eğer şu adam bir saat geç gelmiş olsaydı Taylor Swift'in konserinde olurdum. Orta yaş kadılarına özgü yaptığı o danslar karımı kendinden geçiriyor.
— Тейлор Свифт — горячая штучка.
Taylor Swift çok ateşli.
- А если его фамилия означает "быстрый"? - Скажем Флик или Квик Свифт...
- Ya soyadı süratli anlamına geliyorsa?
- Свифт!
Swift.
Я не Тэйлор Свифт.
Taylor Swift değilim ben.
10 к одному, что ты опустишь свою волшебную палочку, прежде чем я прострелю печенку этой Тейлор Свифт.
Taylor Swift'in kafasını patlatmadan sihirli değneğini bırakmak için 10 saniyen var.
Майкл Свифт свободен, если тебе интересно предложить ему роль ДиМаджио.
Michael Swift uygun, Tabii, DiMaggio'yu oynamak için ilgilenirse,
Я в особенности после моего свидания с Майкл Свифт.
Özellikle ben, Michael Swift'le buluştuktan sonra.
Майкл Свифт свободен, если тебе интересно предложить ему роль ДиМаджио.
Eğer DiMaggio için teklif yapmakla ilgilenirseniz hazırda olan Michael Swift.
Майкл Свифт будет потрясающим.
Michael Swift şaşırtıcı olacak.
Мистер Свифт преподает в этом классе?
Bu sınıfa Bay Swift mi ders veriyor?
В смысле, я рад, что мы сделаем это для Хоуп, но мне противно, что мистер Свифт был прав, что я опять уйду.
Yani... Bu işi Hope üzerinde uygulayacağımız için mutluyum ama Bay Swift'e, tekrar bırakmam konusunda haklı çıkacağı için yaşatacağım hazdan dolayı hiç hoşnut değilim.
Мистер Свифт думал, что никто не сможет сжульничать на его тесте.
Bay Swift, hiçkimsenin bu sınavda kopya çekmenin bir yolunu bulacağını düşünmezdi.
Уверен, что это не так серьезно и увлекательно, как часами писать сообщения Кэролайн или в 1400 раз слушать Тейлор Свифт.
Saatlerce arkadaşın Caroline ile mesajlaşmak ya da 1400. kez Taylor Swift dinlemek kadar yetişkince ve ilgi çekici olmadığına eminim.
Линда! - Да? - Теперь, выясни мне свободен ли Майкл Свифт, и найди мне Айлин.
- Bana Michael Swift'i ayarla ve Eileen'i bul.
Айви, Джулия, Майкл Свифт, первый просмотр сегодня.
Ivy, Julia, Michael Swift, ilk öngösterim bu gece.
Майкл Свифт снова присоединился к нам вчера как мистер ДиМаджио.
Michael Swift Bay DiMaggio olarak tekrar aramıza katıldı dün.
Здравствуйте. Я Изобель Свифт.
Merhaba, ben Isobel Swift.
Первое, обвинения Изобель Свифт - ложь.
Bir, Isobel Swift'in suçlamaları yalan. - Bu babalık olayı yalan mı?
Мистер Суини, у вас не было секса с Изобель Свифт, не так ли?
Bay Sweeney, Isobel Swift ile seks yapmadınız, değil mi? Hayır.
Полагаю, он был впечатлен потрясающей работой мисс Свифт в эротических фильмах.
Bayan Swift'in erotik filmlerde ne kadar büyük işler başarmasından etkilenmiş olduğunu tahmin edebiliyorum.
Я знаю, что мисс Свифт снималась в эротических фильмах прежде, чем сменила работу.
Kariyerini değiştirmeden evvel Bayan Swfit'in erotik filmlerde çalıştığını biliyorum. Reddedildi.
Другой принадлежит Изобель Свифт, его сотруднице.
Diğeri de çalışanı Isobel Swift'e ait.
Благодарю, мисс Свифт.
Teşekkür ederim Bayan Swift.
Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.
Bayan Swift, müvekkilim bu kürsüye çıktı,... ve doğruyu söyleyeceğine dair yemin etti.
Мы не можем советовать вам, например, оспаривать недоказанные заявления мисс Свифт, если вы знаете, что они правдивы, или критиковать правдоподобность мисс Свифт всеми доступными вам способами.
Sana tavsiye veremeyiz, mesela, Baya Swift'in doğruluğu kanıtlanmamış cümlelerini tartışmak gibi. Eğer doğru olduklarını biliyorsan,... fırsat bulabildiğin her an Bayan Swift'in inanılırlığına saldır.
Я часто туда ходил с мисс Свифт в 2008 году.
2008 yılında Bayan Swift ile sık sık oraya giderdim.
Мистер Суини, правда ли то, что вы и мисс Свифт часто посещали уборную в "Таверне Эванстон" для занятий оральным сексом?
Bay Sweeney, siz ve Bayan Swift'in Evanston Barında seks yapmak için tuvalete gittiğiniz doğru değil mi?
Разве это не существенно, занимались ли мистер Суини и мисс Свифт оральным сексом?
Bay Sweeney ile Bayan Swift'in oral seks yapıp yapmadığı alâkasız mı?
Занимался ли я оральным сексом с мисс Свифт?
Bayan Swift ile oral seks yapmaya kalkıştım mı?
Просто чтобы подтвердить, мистер Суини, до обвинения мисс Свифт никто и никогда не обвинял вас в сексуальных отношениях с подчиненными?
Yalnızca doğrulamak için soruyorum Bay Sweeney,... Bayan Swift'in iddialarından önce,... başka hiç kimse, sizi çalışanınızla cinsel ilişki kurmaktan dolayı suçladı mı?
Ты что фанат Тейлор Свифт?
# La # Sen Taylor swift hayranımısın?
Джонатан Свифт!
Swift.
Я думаю реальная проблема-Майкл Свифт.
Deli misiniz? Muhteşemdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]