Сноу Çeviri Türkçe
522 parallel translation
А где та, что для миссис Сноу?
Pekala, Bay Snow için olan nerede?
- Осталась эта... миссис Сноу.
- Sadece bir kişi. Bayan Snow.
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
Ve bu da Bayan Snow'un kızı - Mildred.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Neden Bayan Snow, bu bir uydurma!
Вы знаете миссис Сноу?
Bayan Snow'u tanıyor musun?
- Здравствуйте, миссис Сноу.
Merhaba Bayan Snow.
Не беспокой миссис Сноу, девочка.
Bayan Snow ile uğraşma.
- Да, мисс Сноу, да.
- Evet Bayan Snow, evet.
Миссис Сноу!
Bayan Snow!
Миссис Сноу, как красиво! Привет, Милли.
Bayan Snow, bu çok güzel!
Добрый вечер, миссис Сноу.
- Merhaba Millie. - İyi akşamlar Bayan Snow.
- Привет, миссис Сноу.
- Merhaba Bayan Snow.
- Что скажешь о Билли Сноу?
- Billy Snow hakkında ne düşünüyorsun?
Это звонок за счет вызываемого абонента от Кледуса Сноу.
Ben Cledus Snow. Ödemeli arıyorum. Hayır.
Нет, я не брат Хэнка Сноу.
Ben Hank Snow'un kardeşi değilim.
Они понятия не имеют о существовании Кледуса Сноу.
Senin bu işin içinde olduğunu bile bilmiyorlar. Bilmiyorlar mı?
- Ты не пожалеешь, Сноу.
- Buna değer Snow!
Жизнь здесь дешёвая, Сноу, и женщины себя не уважают.
Hayat burada çok ucuz Snow... ve kadınların kendilerine saygısı yok.
Сноу, мы ведь не просто солдаты. Мы здесь представляем свою страну.
Biz sadece asker değiliz, ülkemizin diplomatları sayılırız.
Сноу!
Snow!
Сноу, мы на войне, и может, через месяц нас убьют.
Snow, savaştayız ve bir ay sonra ölebiliriz.
Ты подожди тут, Сноу. Мы скоро вернёмся.
Sen bekle Snow, birkaç dakika sonra döneriz.
Не бери в голову, Сноу.
Sakin ol Snow.
Сноу?
Snow?
А Сноу?
Snow?
Они знают, что делают, Сноу.
Ne yaptıklarını biliyorlar Snow.
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
1 Ağustos 1939'da, Snowhill Alabama'daydı.
- Мисс Сноу слушает.
Bayan Kar burdaymış
- Конечно, мисс Сноу.
Elbette.
- Ты не говорил со Сноу?
- Snow'la konuşmadın mı?
Я поговорю с Гордоном и Сноу.
Gordon ve Snow'la konuşacağım.
Операция : "Сноу Уайт"
Operasyon : "Kar-beyaz"
Джон Сноу стал министром финансов в 2003 году.
Hazine sekreteri John Snow 2003'e kadar atanmamıştı.
Вокалист и пресловутый плейбой. Альдус Сноу, умоляет нас измениться в его экологическом гимне, "Мы должны что-то сделать".
Başı çapkınlıklarıyla belada olan ünlü şarkıcı Aldous Snow bizlere çevreci mesajlar içeren şarkısı We've Got to Do Something'i haykıracak.
Привет, я Альдус Сноу.
Doğru. Ben, Aldous Snow.
Это Альдус Сноу вон там.
- Aldous Snow tam şurada.
Я не Альдус Сноу. Думаю, вы знаете.
Ne de olsa, ben Aldous Snow olamam.
Мистер и миссис Сноу, простите.
Bay ve Bayan Snow. Kusura bakmayın, rahatsız ediyorum.
Мистер Сноу, простите.
Bay Snow, çok üzgünüm.
У меня вопрос для вас Мистер Сноу, очень быстро.
Size hemen bir şey soracağım, Bay S.
Нет это ты бы видел себя за ужином. 'О, я Альдус Сноу.
Yemekte asıl sen kendini görmeliydin.
Привет, Сноу.
- Merhaba Snow.
Бренди Сноу, почему вы не проходите?
Brandi Snow, içeri girsene.
Бренди Сноу это настоящее имя, а Синди она использует для порно?
Brandi Snow gerçek adıyken, Sindi ise porno adı mı?
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием :
Ben Zoe Salmon ve uluslararası rock yıldızı Aldous Snow'un yeni müzik klibi Afrikalı Çocuk'un setindeyim.
Самое время купить акции Джек Дэниелс, потому что Альдус Сноу сорвался.
Bakın, ne diyeceğim, Jack Daniel'a yatırım yapmanın tam zamanıdır çünkü Aldous Snow yine içmeye başladı.
Отец Алдуса Сноу и его бывший менеджер, Джонатан Сноу написал откровенную книгу.
Aldous Snow'un babası ve eski menajeri Jonathan Snow bir dök-içini kitabı yazdı.
Да ладно тебе, Сноу.
Haydi, Snow.
Мистер Альдус Сноу Пожалуйста, поднимайтесь.
Lütfen, buyrun.
Где Альдус? Мистер Сноу, можно задать вопрос?
Aldous nerede?
Мистер Сноу?
Bay Snow?