Собака лает Çeviri Türkçe
33 parallel translation
Это собака лает.
Bir köpek havlaması.
- Там собака лает.
- Köpek havlıyor.
- Лиза собака лает.
- Shh! Lisa! Köpek havlıyor.
Извини, собака лает.
Afedersin, köpek havlıyorda.
Собака лает.
Köpek havlıyor.
Оказалось, что собака лает больше, чем кусает.
Köpeğin havlaması ısırmasından daha büyükmüş herhalde.
Собака лает — ветер носит.
O kadar hızlı değilmiş.
Ах! Соседская собака лает 24 часа в сутки.
Aptal komşumuzun köpeği 7 gün 24 saat havlayıp duruyor.
Если собака лает, то вряд ли укусит.
Havlayan köpek ısırmaz.
Его собака лает.
- Köpeği havlıyordu.
* Собака лает, кошка мяукает Птичка щебечет, мышка пищит. *
# Köpek havlar, kedi miyavlar # # Kuş cikler ve fare vikler #
( собака лает ) Да заткнись ты!
Kes havlamayı lan!
- И моя собака лает как бешеная.
- Köpeğim de manyak gibi havlıyordu.
( собака лает ) Не забудь обо мне!
Bende varım.
СОБАКА ЛАЕТ
Onu besle, arkasını topla. O senin ve senin sorumluluğunda.
- [Собака лает] Я имею в виду, что мы бодрствовали всю ночь, размышляя об этом.
Tüm gece bunu düşünürken ayakta kaldık.
Я слышу, старая собака лает.
- Yaşlı bir köpek uluyor.
Словно собака лает.
Adeta havlıyor gibi.
Собака ведёт себя как Марис, лает как Марис.
Maris gibi davranıyor, Maris gibi havlıyor.
И конечно у него большая, просто огромная собака, которая лает по ночам.
Tabi, geceleri havlayan kocaman bir köpeği var.
- [Собака лает]
" Sen kötü birisin
- Придется мне вас защекотать, чтобы заставить подняться наверх [детская болтовня, смех ] [ вдалеке лает собака ] [ Женский голос] Да?
Tamam.
СТУЧИТ В ДВЕРЬ ЛАЕТ СОБАКА
- Defolun. Rahat bırakın bizi.
Могу слышать, как лает собака в 15 километрах от меня.
10 mil öteden bir köpeğin havlamasını duyabiliyorum.
( в далеке лает собака ) Пока никакого движения.
Hâlâ hareketlilik yok.
Почему собака так лает?
Köpek niye havlıyor öyle?
Собака всегда так лает?
Köpek deminden beri havlıyor.
Но вы собака, которая лает, Фахад.
Ama sen havlayan bir köpeksin Fahad.
Если собака не лает...
Bunu dinleyemeyeceğim artık.
Слушай, твоя собака очень грозно лает.
Köpeğin biraz mülki davranıyor.
ЛОИС : Давайте, давайте. ( Лает собака )
Haydi, haydi.
— Твоя собака всё время лает. — Да, я слышу.
Evet, duyabiliyorum.
Что если Чейз прикупил для своей собаки особый ошейник... Они испускают запах цитронеллы, от которого собака не лает.
Ya Chase köpeği için içinde idris otu olup köpeği havlatmayan tasmalardan alıp üzerinde oynama yapmışsa.