Сонни Çeviri Türkçe
467 parallel translation
Пит, Сонни, выкиньте их на улицу.
Pete! Danny! Kaldirin onu ve disari atin.
Норка не показатель состоятельности, Сонни.
Kürkü, kaliteli değildi, evlat. Sosyete olamaz.
А ты причешись, Сонни.
Saçını tarasana, Sonny?
Боже, Сонни, Фрэнк не должен задерживать тебя по выходным!
Tanrı aşkına, Sonny. Frank seni haftasonu böyle çalıştırmamalı.
Подойди сюда, Сонни.
Buraya gel, Sonny.
О, привет, Сонни.
Selam, Sonny. Ne istiyorsun?
- Привет, Сонни.
- Hey, Sonny. - Hey.
- Привет, Сонни.
Merhaba, Sonny.
Привет, Сонни.
Selam, Sonny.
В чем дело, Сонни?
Ne oldu?
Сонни, твоя еда остывает.
Sonny. Yemek soğuyor.
Он завещал бильярдную тебе, Сонни.
Bilardo salonunu sana bırakmış, Sonny?
По-моему, Сонни симпатичный и молодой. Сонни Кроуфорд?
Sonny gayet yakışıklı ve genç.
Сонни всегда хотел встречаться со мной.
Sonny hep benimle çıkmak isterdi.
Сонни, отгони Плимут в город.
Sonny, Plymouth'u şehire götür.
Правда ужасно, Сонни? Где ты был?
Korkunç, değil mi, Sonny?
Сонни? Что?
Ne?
Ты не поверишь, Сонни, но ты должен радоваться, что с ней все так быстро решилось.
İnanmayacaksın ama seni ondan bu kadar çabuk kurtardığımız için şanslısın.
Со мной все по-другому, Сонни.
Ama benim için farklıydı.
Скажу тебе, Сонни : ужасно, если за всю жизнь лишь один мужчина оценит тебя по достоинству.
Hayatta değerini bilen sadece bir erkeğe rastlaman ne kadar kötü.
Не то, что раньше, да, Сонни?
Senin zamanında kötü müydü?
Сонни, не трогай антипасто пока Отец не проверил его.
Babam görene kadar antipasto'ya dokunmayın.
- Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
- Bu, Sonny, Gayle, Sugar Ray.
- Сонни, если я и смогу собрать что-нибудь, то это будет чертовски сложно использовать.
Sonny, eğer bunu yapabilirsem, gerçekten dehşet bir alet olacak.
Так вот, сэр, мы выиграли эти выборы... С каким результатом, Сонни? Двадцать восемь.
- Yüzde kaçla kazanmıştık?
- Сонни Эллиман.
- Bu bayda...
Сонни Эллиман, именно так.
- Sonny Elliman.
- Приятно было видеть тебя, Сонни.
Hoşçakal.
Мой друг Сонни не хочет никому причинять зла, но у нас тут возникла небольшая проблема.
küçük bir problemimiz var.
Покажи ему, что мы собираемся напечатать, Сонни.
ne yayınlatacağımızı göster ona.
Что скажешь, Сонни?
ne düşünüyorsun, Sonny?
- Не надо, Сонни. Дадим мистеру Бреннеру шанс, чтобы он подумал о своей жене и детях, и о своей роли в обществе.
sorun değil evlat bay Brenner'a karısını ve çocuklarını düşünmesi için bir şans verelim.
Иначе я скажу своему другу Сонни, чтобы он снес твою проклятую голову.
olmazsa Sonny senin kafanı kopartıcak.
Я увидел ее во сне, Сонни. Свою судьбу. Среди ночи, я увидел ее.
Uykumda bana gözüktü... benim kadarim.
Спасибо, Сонни.
Teşekkürler, Sonny.
Нет! Сонни!
Hayır!
Вот что я тебе скажу, давай мне Сонни Чейза.
Bak ne diyeceğim, Sonny Chase'i ver.
- Я больше не занимаюсь Сонни.
- Artık Sonny için çalışmıyorum.
Хватит, Сонни! Связи нет.
Öldüler, dostum.
Сонни, дай-ка мне сироп.
Tatlım, biraz içecek getirmelerini söyler misin?
- Ошибаешься, Сонни.
Aptal gibi, Sonny.
Три фильма с Сонни Чиба.
Sonny Chiba "Üç film birden" e gideceğiz.
Кто такой Сонни Чиба?
Sonny Chiba'da kim?
"Кто такой Сонни Чиба?"
Sonny Chiba kim mi?
- Привет, Сонни. Привет.
Merhaba.
Сонни, возьми пару ребят, и поехали.
Joe Bob'un ona sarkıntılık etmesinden korkuyor. Birkaçınız bizimle gelin.
Вот видишь, Сонни, я говорил тебе, что он благоразумный человек.
sana fena adam olmadığını söylemiştim.
Давай, Сонни!
- Haydi, Sonny! - Hey, Cat!
Сонни...
Hey, Sonny.
Не ври, Сонни.
Hiç 45'lik kullanmadın.
- Сонни, ты пойдёшь с нами.
Sonny...