Спенс Çeviri Türkçe
424 parallel translation
Здравствуйте, Спенс.
Merhaba, Spence.
Пошли, Спенс.
Hadi Spence.
Спенс нервничает больше меня.
Spence benden çok daha heyecanlı.
Спенс.
Spence.
- Привет, Спенс.
- Selam, Spence.
Или Джери Спенс задаст нам жару... из-за какой-нибудь ерунды, которую мы упустили. да, да, да.
Ya da Jerry Spence gibileri ortaya çıkar unutulan yada önem verilmeyen küçücük bir detay yüzünden mahkemede işimizi bitiriverir
Спенс? Милый? Господи Боже.
Spence bebeğim, iyimisin?
- Спенс последние приготовления к прилёту канцлера.... идёт!
Ballard Uzay istasyonu'nu doldurdu. Spence, açık.
Эй, Спенс! Кто вы?
Hey Spence, sende kimsin?
- Спенс?
Spence?
Скорей! Спенс!
Spence!
- Спенс?
- Spence mi?
И не забудь... Тебя зовут Спенс.
Ve unutma... adın Spence.
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.
Spence, uh, aslında bazı adayların öncelikli hademelik tecrübeleri var.
Отлично, Спенс, я пойду заполню нужные документы...
Evet, Spence, burda başını derde sokuyor olacağım, ama...
О боже, Спенс, это было - ВЫШКА!
Aman Allahım, bu korkunçtu, Spence.
Спенс, я тебя люблю!
Spence, Seni seviyorum.
Я люблю тебя Спенс и все...
Sana aşığım, Spence.
Прощай, Спенс.
Güle Güle, Spence.
Спенс, пообещай мне вот что.
- Bana söz vermeni istiyorum, Spence.
Я живу на пенсию и ещё Спенс помогает. Я не понимаю.
İşsizlik parası ve Spence'in bana verdikleriyle geçiniyorum.
Привет, Спенс, как дела?
Selam Spence, seni tekrar gördüğüme sevindim.
Джейд Джуллиард Спенс.
Jade Spence. Jade Julliard Spence.
Рад знакомству, мистер Спенс.
Kardeşlerinde de vardır bu. Evet, tabii, bakın, sizinle tanışmak bir zevk, Bay Spence, değil mi?
Кстати, он думает, что меня зовут Джейд Спенс. Так что вы - мистер Спенс.
Ah, aklıma gelmişken, adımın Jade Spence olduğunu sanıyor bu da seni Bay Spence yapıyor.
Не забудьте : Джейд Спенс.
Unutma, Jade Spence.
Добро пожаловать, мистер Спенс и Джейд!
- Merhaba. - Nasılsınız?
Да, я - мистер Спенс.
Hoş geldiniz, Bay Spence ve... eee... -... Jade.
А вы, мистер Спенс?
Yani... Evet, peki... peki ya siz, Bay Spence?
Где вы работаете, мистер Спенс?
- Ne iş yapıyorsunuz, Bay Spence?
- Мистер Спенс - хороший игрок.
Bay Spence iyi bir poker oyuncusu, Peter.
Это тебя зовут Джейд Спенс?
Adının Jade Spence olduğunu mu farz edeyim?
Джейд Спенс - это я.
Evet, Jade Spence benim.
Он втюрился не в меня, а в Джейд Спенс.
Eğer birine vurulduysa, o kişi Jade Spence.
Кто такая Джейд Спенс?
Jade Spence kim?
Вот вы где! Не скучаете, мистер Спенс? Что вы!
Ah, Bay Spence, umarım iyi vakit geçiriyorsunuzdur.
Принести вам выпить, мистер Спенс?
Bir içki ister misiniz, Bay Spence?
Вы не видели мисс Спенс? Я видел, как она спускалась вниз.
- Aşağı inerken gördüm galiba.
Ведь я не Джейд Спенс.
Jade Spence değilim.
Выйди за него как Джейд Спенс.
Sen de Jade Spence olarak evlen onunla. Söyleme ona.
Меня зовут не Джейд Спенс.
Ah, benim adım Jade Spence değil.
Это мистер Спенс.
Merhaba, mer... Ben... Ben...
Сид Уотерман Спенс.
Sidney... Eee... Sid...
Мистер Лайман, здесь был мистер Спенс. Он заходил в музыкальную комнату.
Bay Lyman, efendim, Bay Spence geldi ve müzik odasına girdi.
Мистер Спенс заехал за свитером своей дочери.
Bay Spence kızının kazağını aramaya geldi.
Ура, Спенс.
Sağol Spencer.
Я Спенс, отец Тома.
Ben, Tom'un babası Spence'im.
Спенс, больше не нужна никакая аппеляция.
Temyiz olmayacak.
- Доброе утро, Спенс.
Günaydın, Spence.
Спенс!
Spence? !
Джейд Спенс.
Jade.