Стриптизер Çeviri Türkçe
71 parallel translation
Он стриптизер.
O bir striptizci.
"Лиловый стриптизер".
Mor Siren Vurucu.
Легко срывающиеся брюки? Он стриптизер.
Yırtmaçlı pantolon mu?
Еще стриптизер?
ooh! Başka bir striptizci?
Дамы, я не стриптизер, хотя я могу понять, почему вы так подумали.
Bayanlar ben striptizci değilim ama neden öyle düşündüğünüzü anlıyorum.
Слушайте, я хочу знать как стриптизер смог так быстро разбогатеть?
Asıl merak ettiğim bir striptizci bu kadar parayı bu kadar kısa zamanda nasıl buldu?
Просто я решила, что вы стриптизер.
Striptizci olduğunuzu sandım.
Не хочу тебя пугать но сегодня ко мне пришёл стриптизер и сказал что в моем районе зафиксирована серия краж. Сигнализацию установят только завтра, а до тех пор тебе придется ко мне вернуться.
Korkmanı istemem ama bugün bir striptizci geldi sokağımda bir sürü hırsız olduğunu söyledi ve yarına kadar hazırda bekleyen bir alarmım yok.
Охранник еще и стриптизер.
Güvenlik görevlisi aynı zamanda bir striptizci.
Ты бизнес-стриптизер или стриптиз-бизнесмен?
Girişimci striptizci mi, striptizci girişimci mi?
Я ваш стриптизер
Bu koridoru temizlememiz gerek.
– Стриптизер. – Ясно.
Egzotik bir dansçı.
Почему стриптизер похож на Брайна, толстяка с которым я учился в старших классах?
Neden striptizcin, lisedeki şişman arkadaşım Brian'a benziyor?
Хорошо, но что тогда делал стриптизер в здании, которое собирались сносить?
Peki ama bir striptizcinin harabe bir binada ne işi vardı?
Ну, как и любой стриптизер, он хотел, чтобы его тело было как можно более привлекательным.
Bir striptizci olarak, vücudunun çok çekici görünmesini istemiş olmalı.
Стриптизер подрабатывал в качестве биржевого маклера?
Striptizcinin ikinci işi borsa simsarı mıymış?
Если бы в его компании узнали, что он стриптизер, Джек бы покончил с собой.
Eğer Duncore onun soyunduğunu öğrenseydi, Jack kendisini öldürecekti.
Еще стриптизер!
Başka bir striptizci!
О! Я не стриптизер!
Ben başka bir striptizci değilim!
Потому что знал, что там будет стриптизер.
Çünkü orada bir striptizci olacağını biliyordun.
- А ты тоже стриптизер?
- Sen de dansçılardan mısın?
Но если ты стриптизер...
Yani eğer dansçıysan...
И, как бывший стриптизер, я понимаю всю значимость театральности и перфоманса.
Ve eski bir striptizci olarak tiyatrallığın ve performansın gücünü anlıyorum.
Азиатка номер один. Глупый рыбий ротик, радостный бомж-стриптизер.
Bir Numaralı Asyalı ve Mutlu Striptizci Aptal Alabalık Joe.
Нет, мой любимый стриптизер был гладиатор, Максимус Хунгус.
Hayır, en sevdiğim striptizci gladyatör olandı, Maximus Hungus.
А не стриптизер.
Egzotik bir dansçı değildir.
И я полностью этого не осознавала, до того момента пока Франц, тот стриптизер, не появился, а я едва ли могла на него смотреть.
... şu striptizci herif, geldi, ve ona zar zor bakabildim.
О, Господи, Моника, это же стриптизёр с твоего девичника!
- Tanrım! Monica, bu senin bekarlığa veda partindeki striptizci!
Стриптизёр?
Çıplak dansçı?
Как можно носить одежду для стриптиза, если ты не стриптизёр?
Striptizci olmadan striptiz kıyafeti giyebileceğini mi söylüyorsun?
Вы что, никогда не видели, как плачет 50-летний стриптизёр?
Ne oldu? Daha önce hiç ağlayan 50 yaşında bir striptizci görmediniz mi?
Но Тед, если ты избавишся от этой бабочки, как все узнают, что ты стриптизёр из Рено?
Ama Ted, kelebek dövmeni çıkartırsan herkes senin Reno'dan gelen babasıyla sorunlar yaşamış bir striptizci olduğunu nasıl anlayacak?
"стриптизёр задушил чувака причиндалами"?
"Striptizci adamı kalçasıyla boğdu" mu?
Постой, девишник, стриптизёр, море алкоголя... одна из вас должна была это заснять.
Bir dakika, bekarlığa veda partisi, erkek striptizci, bolca alkol... biriniz fotoğraf çekmiş olmalı.
Я просто не могла поверить, что он стриптизёр.
Hiçbir şey. Ben sadece onun striptizci olduğuna inanamadım.
Это мой подарочный стриптизер.
Doğum günü striptizcim.
А где твой стриптизёр, которого ты наняла для ремонта дома?
Evini onarsın diye tuttuğun striptizci nerede?
Пожалуйста, скажи, что ты стриптизёр.
Lütfen bana striptizci olduğunu söyle.
Ну, они там что-то напутали и у нас оказался стриптизёр, за которого мы уже заплатили.
Bir karışıklık olmuşa benziyor, ve kendimizinkini bulduk Ön ödemeli erkek striptizci ile.
Чтобы этот стриптизёр оказался у меня.
Erkek striptizci.
А ты - стриптизёр.
Sen de bir striptizci olmuşsun.
Чувак, ты что, стриптизер, блядь?
- Striptizci misin koçum?
Я лишь пытаюсь понять, почему стриптизёр.
Neden striptiz yaptığını... -... anlamaya çalışıyorum.
Ты дерьмо! Тридцатилетний стриптизёр!
Yalanlarla dolu, 30'una gelmiş erkek bir striptizcisin.
Это стриптизёр или бухло?
Bu striptizci mi yoksa içecek mi?
Я - стриптизёр!
Striptizciyim!
Разденься для него! Я же тебе говорил, что я не стриптизёр.
Bak, sana daha önce de söyledim, ben striptizci değilim. benim doktoram var.
Да ещё тот сельский мальчишка-стриптизёр.
Bir de, şu taşralı striptizci.
Вперёд, сын-стриптизёр Мередит.
Hadi, Meredith'in striptizci oğlu! ?
Отлично замаскировался, но конечно я понял, что это стриптизёр.
Taklidi oldukça iyiydi ama kiralık striptizci olduğunu biliyordum.
Стриптизёр трётся.
Striptizci transferi.