Сэр эдвард Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Я, государь, из Девоншира. Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
Ulu hükümdarım, aldığım güvenilir haberlere göre, şu anda Devonshire'da Sir William Courtney'le ağabeyi, o kurumlu rahip, Exeter Piskoposu, çok sayıda adam toplayıp ayaklanmışlar.
Меня зовут Капитан Сэр Эдвард Пеллью и я хочу сообщить вам, что дни вашего безделья окончены!
Benim adım Kaptan Sör Edward Pellew, Ve bekleyişinizin sonuna geldiğinizi söylemek için burdayım!
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс.
Bankanın yöneticisi Sör Edward Quiller Couch sohbet etmekten, iyi bir bilanço kadar çok hoşlanırdı.
- Благодарю, сэр Эдвард.
- Teşekkür ederim, Sör Edward.
Сэр Эдвард, если не помните меня, вспомните Ноттингем.
Sör Edward, beni hatırlamıyorsanız bile, Nottingham'ı hatırlayın.
Сэр Эдвард, миледи? Сэр Гай ждет.
Sir Edward, Leydim, Sir Guy bekliyor.
Сэр Эдвард Сеймур.
Sör Edward Seymour.
Сэр Эдвард, как брату возлюбленной жены Его Величества, Джейн Сеймур волею его Величества вам сегодня пожалован титул виконта Бичамптского Хеша в Сомерсете также вы назначены губернатором Джерси и канцлером Северного Уэльса.
Sör Edward, majestelerinin sevgili eşi Jane'in ağabeyi olmanızdan dolayı majesteleri sizi bugün... Somerset'teki Hache'nin vikontu,... Jersy valisi ve Kuzey Galler'in şansölyesi ilan etmekten memnuniyet duyuyor.
- Сэр Эдвард!
Sör Edward!
- Сэр Эдвард,... скажите мне, что происходит?
Sör Edward. Bana ne olduğunu söyleyemez misiniz?
- Сэр Эдвард,... не позволяйте им.
Sör Edward. Onlara izin vermeyin.
- Сэр, я Эдвард Кинастон.
- Efendimiz, bendeniz Edward Kynaston. Kynaston!
- Брок, сэр, Эдвард Брок Младший.
Bruckner senden önce davrandı. Brock, efendim.
- Я склонен думать, сэр Эдвард, что... открыли его вы. - Что ж, меня мучила жажда!
Ben, bunları açanı sen sanıyordum.
- Эдвард, сэр.
- Edward, efendim.
- Меня зовут Эдвард, сэр.
- Adım Edward efendim.
Сэр Лестер, мой отец, Эдвард Барбари.
Leicester Efendi, babam, Edward Barbary.