English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Т ] / Тайгер

Тайгер Çeviri Türkçe

81 parallel translation
Как Тайгер Вудс и егo папа.
Tıpkı şu Tiger Woods ve onun babası gibi.
Так и Тайгер Вудс возит. - Спасибо.
Tiger Woods'da sopasını oraya koyarmış.
Тайгер Вудз.
Tiger Woods.
В команде Тайгер Вудс.
Tiger Woods olayına girdim. Sen?
СамьIй жестокий убийца? ! Тайгер Вудс убийства!
Cinayetin Tiger Woods'u desene!
Это со страницы Devon James World of Trivia. [прим. Devon James - порно-актриса, с которой переспал Тайгер Вудс, но не думаю, что Рики Джервейс говорит про нее]
Devon James'in sayfası.
№.2, Халк, №.3, Тайгер Вудс,
2 numara, Hulk ; 3 numara, Tiger Woods...
- Верно, Тайгер Вудс.
- Tamam, Tiger Woods.
Прости Тайгер.
Üzgünüm Tiger.
Я Тайгер, а это Док, она квалифицированный медик.
İsmim Tiger ve bu köpek olduğunu uzman bir tıp.
Тайгер, не думаю, что мы можем тратить на это время!
Tiger burada vakit kaybetmemesi gerektiğini!
Сделай же что-нибудь, Тайгер!
, Tiger ona yardım!
Спокойно, Тайгер, мы возьмем его.
Merak etme kaplan, onu enseleyeceğiz.
Тайгер Вудс? Съешь вот это!
Tiger Woods, çatla.
Возьмем, например, Тайгер Вудса, у него есть операция на глазах.
Lasik göz ameliyatı oldu ve şimdi görüşü 20 / 15.
- 8, 27, Тайгер, на одного!
- 8, 27, Kaplan, birde!
Тайгер Вудс впервые взмахнул клюшкой, когда ему не было и двух.
- Tiger Woods golf sopası ile ilk vuruşunu 2. doğum gününden önce yapmış. - Pardon! Ben mi?
- Как Тайгер Вудс. Лучше не бывает.
Tiger Woods gibiyim.
Кроме того, он будет глубоко прокатки с этой злобной ВОЗ игроков в гольф, как Тайгер получил ума навыков и дерьмо.
Artı, o bu badass ile derin haddeleme olmak golfçü Tiger kim ve bok gibi deli becerileri var.
Мы поняли... ты образованный и ты пел в Тайгер...
Anladık, eğitimlisin ve şu grupta şarkı söylüyordun ; Tiger...
Когда Тайгер Вудс уверен в победе, он надевает красную рубашку и чёрные брюки.
Tiger Woods yenilmez hissettiğinde, kırmızı tişört ve siyah pantolon giyer.
А что еще лучше, во время первой игры на стадионе "Тайгер", мы бы хотели, чтобы ты вывел команду из тоннеля.
Hatta Tiger Stadyumu'ndaki ilk maçında tünelde takıma eşlik etmenden mutluluk duyarız.
Не думай, что сможешь играть как Тайгер Вудс, если не тренируешься.
Pratik yapmadan her seferinde on ikiden vurmayı bekleme.
Мне нравился Тайгер Вудс, потому что он был вечным чемпионом.
Tiger Woods'u severdim çünkü harika bir şampiyondu.
Каждый раз, когда Рон занимался сексом, следующим утром он приходит одетый, как Тайгер Вудс.
Ron ne zaman seks yapsa bir sonraki sabah Tiger Woods gibi giyinip gelir.
Тайгер Вудс - сексоголик.
O bir seks bagimlisi.
Тайгер Вудс - сексоголик.
Tiger Woods seks rehabilitasyonunda.
Вот скажите, если при встрече со мной Тайгер Вуддс вёл себя как настоящий джентльмен – проблема во мне?
Bir şey sorabilir miyim? Tiger Woods'la tanıştığımda, onu beklediğim gibi bulmadım ama çok nazik biri. Sence bunu üzerime alınmalıyım?
О да, глотни побольше Викодина, Тайгер!
Aman ne güzel, biraz daha Vicodin iç, Tiger!
Тайгер Вудс самый яркий образец, но наши данные показывают, что число таких, как он, растёт.
Tiger Woods son günlerde en çok bilinen örneği ama verilerimiz gün geçtikçe sayının arttığını gösteriyor.
Тайгер готовится к удару.
Tiger, başlama vuruşu için doğrultuyu ayarlıyor.
Да, Тайгер!
Evet, Tiger?
Мы не должны мириться с тем, что делают богачи, но и мы должны понять, что имея те же соблазны и возможности, что и тот же Тайгер Вудс, многие из нас поступят также.
Zengin ve ünlü kişilerin bunu yapmalarına gözü yummalıyız ama en azından benzer durumlarda yani bir Tiger Woods'un fırsatları bizde olsa, onun yaptıklarını yapacağımızı bilmeliyiz.
Нам нужны такие, как Элиот Спритсерс и Тайгер Вудс.
Kendi Eliot Spitzer ve Tiger Wood'larımıza ihtiyacımız var.
Я словно Тайгер Вудс после секса.
Kendimi seksin Tiger Woods'u gibi hissediyorum.
"Тайгер Директ"
Tiger Direct.
Вниманию покупателей магазина "Тайгер Директ"!
Dikkat dikkat, Tiger Direct müşterileri.
Тайгер Вудс заявил, что у него секс-зависимость.
Tiger Woods'un seks bağımlısı olduğu iddia ediliyor.
Недавно ей звонил Тайгер Вудс.
Hatta, son zamanlarda Tiger Woods da onu arıyormuş.
Нет, это Тайгер Вудс.
Olmaz, müşterim Tiger Woods.
- Тайгер Вудс? - Да.
- Tiger Woods mu?
Тайгер Вудс.
Tiger Woods.
- Привет, Тайгер.
- Selam, Tiger. - Selam, tatlım.
- Рокси, это не Тайгер Вудс.
- Roxy, bu adam Tiger Woods değil.
Они зовут меня Тайгер.
Bana "Kaplan" diyorlar.
У нас в студии аналитик Марк Тайгер
Şu an aramazda araştırmacı Mark Geiger bulunuyor.
Только лучшие представители породы способны выполнять это упражнение с такой отвагой и послушанием. Послушание, которое присуще нашему чемпиону не только на показательных выступлениях.... Только посмотрите, как идет Тайгер.
Yukarı gel.
Чемпионка Юниорской Лиги, три года подряд, всем спасибо. Загородный Клуб города Фэйрфилд. Тайгер Вудс сосет.
Tiger Woods elime su bile dökemez.
Уух. Нет, нет, Тайгер.
Hayır, hayır, Tiger.
Они все платили карточками в магазине "Тайгер Директ".
Beş kurbanın bütün harcamalarını karşılaştırdım. Hepsinin Tiger Direct'den kredi kartı harcaması olmuş.
Тайгер Вудс?
Tiger Woods ha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]