Танцевальных Çeviri Türkçe
40 parallel translation
Это набор танцевальных номеров, взятый из балета с тем же названием "Щелкунчик", который он когда-то сочинил для Петербургской Оперы.
St. Petersburg opera salonu için yazdığı, Fındıkıran isimli bir bale eserinden alıntılmış danslardan oluşmaktadır.
Не забудь захватить балетные тапки для танцевальных проб.
Dans seçmeleri için jazz ayakabılarını ( yumuşak tabanlı ince ) getirmeyi unutma.
Моя агентша сказала, что тут не будет танцевальных партий.
Ajansım bana rolümde dans olmadığını söylemişti.
Понимаешь, я могу помочь тебе с парой танцевальных движений.
Sana bazı dans hareketleri gösterebilirim.
Мне известно более 600 танцевальных движений и я запрограммирован, чтобы быть... странным.
600'den fazla dans hareketi yapabilirim... ve ben çılgınlık... için programlandım.
Я обошел 10 разных танцевальных школ, чтобы найти ее
Hop! Onu keşfetmek için tam 10 tane okul gezdim.
С помощью танцевальных па.
Muhteşem bazı dans figürleri.
О ваших танцевальных навыках, конечно.
Dans yeteneklerinizi diyorum tabii ki.
Просто пару танцевальных движений
Ona bir şey mi göstereceksin?
Я попала в десятку танцевальных соревнований.
Dans yarışmasında ilk 10'a girdim..
Как дела на танцевальных занятиях?
Ee dans çalışmaları nasıl gidiyor?
Кажется, у него тут куча чёртовых танцевальных миксов.
Hayır, bir sürü dandik karışık dans müzikleri var. Bekle.
Танцевальных школ : 0.
Dans Okulu sayısı : Sıfır.
Ни возлюбленных, ни танцевальных вечеров.
- Ne sevgililer günü ne de Sock Hop.
Добро пожаловать в Национальную Академию танца, одну из самых престижных танцевальных школ мира.
Ulusal Dans Akademisi'ne hoşgeldiniz. Dünyanın en seçkin eğitim kurumlarından biri.
Но тогда для нас чем-то хорошим было даже просто устроиться играть в танцевальных клубах.
Güzel şeyler olacağını hissediyordum. Fakat zaten, o günlerde güzel dediğimiz şey...
Я организовывала по три танцевальных вечера в год в течении последних четырех лет. Не беспокойся.
Endişelenme.
Лили может и в танцевальных туфлях, но кажется она собирается в них сбежать.
Lily belki dans ayakkabılarını giymiş olabilir, ama görünen o ki, şimdi onları koşmak için kullanacak.
Он утверждал, что знает 57 танцевальных движений, которые якобы никто раньше не делал.
Daha önce kimsenin yapmadığı 57 dans figürü bildiğini iddia eder.
Я ожидаю от вас несколько танцевальных па, сестра Уикенс.
Sizden bir kaç hareket bekliyorum, Hemşire Wickens.
возможно одно из самых тяжелых танцевальных движений.
Belki de bir gösteri korosu için en zor hareketlerdir.
Это годовая зарплата учителя математики в государственной школе, которая тратится на бутафорские складные ножи и на целую упаковку танцевальных поясов для подростков.
Sahte sustalılara ve liseli erkek dansçıların koruyucu çamaşırlarına çarçur edilmiş bu bedel bir devlet okulu matematik öğretmeninin bir yıllık maaşına eşit.
Сколько у нас есть танцевальных сайтов?
Kaç tane dans sitesi var bu internette.
Это один из лучших танцевальных коллективов в мире.
Onlar dünyanın en iyi modern dans gruplarından biri baba.
Мистер Шу, вы в курсе, что пока мы спорим о танцевальных па,
- Bay Shue, biz dans hakkında didişirken...
Начнем с танцевальных проб а затем двигаться дальше к месту работы
Önce dansla başlayıp, sonra da sahnelere geçeceğiz.
Полгода танцевальных тренировок, и следующее, что я узнаю - она участвует в отборе на "Ночь танцев" и проходит.
Altı aylık dans eğitimi aldı ve sonrasında Dansın Gecesi seçmelerine katıldığını ve seçildiğini öğrendim.
Уверена, если вы вежливо попросите, сенатор с радостью покажет вам пару танцевальных движений, которые он практиковал вчера.
Nazikçe sorarsanız senatörün buraya gelip son zamanlarda geliştirdiği dans hareketlerini göstermesini sağlayabileceğinize eminim.
Понятно. Руперт, тут журналист из газеты хочет процитировать твоё мнение по поводу моих танцевальных способностей.
Rupert, gazeteci bey, dans hünerlerim hakkında senden bir demeç istiyor.
Звезды и полосы навсегда один из моих танцевальных номеров.
Dans resitalim için "Sonsuza Dek ABD Bayrağı" rutini.
Да ладно тебе, споем пару песен, может быть изобразим несколько танцевальных па.
Hadi ama birkaç şarkı söyleyeceğiz, belki bir kaç dans hareketi deneriz.
Но твой голос, просто электрический, и я убила бы и за половину твоих танцевальных способностей.
Sesin elektrikli gibi ve dans yeteneklerinin yarısı için adam öldürebilirim.
Послушай... я не могу перечесть всех танцевальных конкурсов и футбольных матчей, которые я пропустила за все эти годы.
Bak. Yıllarca kaçırdığım futbol maçları ve dans resitallerinin sayısını sayamam.
Может нам надо отработать несколько танцевальных движений?
Belki de üç beş kıyak dans hareketine çalışmalıyız. Ne dersiniz?
Мы играли в мини-гольф, участвовали в безумных танцевальных поединках, заказывали еду с британским акцентом не выходя из машины.
Mini golf oynadık, çılgın dans yarışmalarına katıldık,... arabaya servis bölümüne gidip İngiliz aksanıyla sipariş verdik.
В кино тоже богатая история танцевальных баттлов.
Zengin bir geçmişi varFilmde dans savaşları.
Может, мне нужен тот, кто знает больше трёх танцевальных па ".
"Belki üç dans hareketinden fazlasını bilen birine ihtiyacım var."
Оказывается вы путешественник, играете на больших танцевальных вечеринках в Барселоне, Риме, Париже.
Meğer sen de bayağı dünyayı gezmişsin. Barselona'da, Roma'da, Paris'te büyük dans partilerinde çalmışsın.
В Гвэлфе не так много танцевальных школ. Наверное.
Guelph'te dans okulu olduğunu sanmıyorum.
В танцевальных поединках так не делают.
Kim parmak uçlarında yürüyen bir adamı yumruklar?