English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Т ] / Терранс

Терранс Çeviri Türkçe

72 parallel translation
Потому что Терранс и Филлип - клевые
- Çünkü Terrance ve Phillip tatlılar.
Терранс и Филлип - канадцы, как мой брат.
Terrance ve Phillip, kardeşim gibi Kanadalılar.
Эй, Стэн, расскажи когда Терранс назвал Филлипа мудосраной анальной бородавкой.
Terrance'ın Phillip'e boktan köşeli siğil parçası dediği kısmı anlatsana.
Терранс и Филлип?
Terrance ve Phillip mi?
Что еще за черти эти Терранс и Филлип?
Özür dilerim. Terrance ve Phillip ne?
Терранс и Филлип... бездарные актеры из Канады.
Terrance ve Phillip, Kanadalı, iki yeteneksiz aktör.
Прошу приветствовать - Терранс и Филлип.
Lütfen, Terrance ve Phillip'e hoşgeldin deyin!
Извиняюсь, Терранс. - Да, Филлип?
- Özür dilerim, Terrance.
Теперь Терранс пахнет, как моя жопа!
Şimdi Terrance, kıçım gibi kokuyor.
Терранс и Филлип... "Матери против Канады" заключают вас под гражданский арест!
Kanada'ya karşı olan anneler tutuklanmanızı istiyorlar.
Терранс и Филлип не будут освобождены.
Terrance ve Phillip serbest bırakılmayacaklar.
Через двое суток Терранс и Филлип... будут казнены.
İki gün içinde, savaş suçluları, Terrance ve Phillip idam edileceklerdir.
Тем временем, Терранс и Филлип готовятся к казни.
Bu arada, savaş suçlusu Terrance ve Phillip, idama hazırlanıyorlar.
Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Artık Terrance ve Phillip'ten hoşlanmıyor musun?
- Тсс! Терранс и Филлип приговорены к смерти за преступления против человечности.
Terrance ve Phillip suçlarından ötürü öldürülecekler...
Он сказал, что если Терранс и Филлип умрут... Саддам Хуссейн и Сатана придут править миром.
Eğer Terrance ve Phillip ölürse Saddam Hüseyin ve İblis gelip, dünyayı yönetecekler!
Терранс и Филлип заключены... в концлагере для канадцев в друх километрах от города.
Terrance ve Phillip, şehre 2 km uzaklıkta bir kasabadalar.
Я знаю, Терранс, знаю.
Biliyorum Terrance, biliyorum.
Терранс, Филлип, постойте!
Bekleyin!
- Терранс и Филлип!
- Terrance ve Phillip!
- Терранс, смотри!
Terrance, bak!
- Прощай, Терранс.
Güle güle, Terrance.
- Потому что Терранс и Филлип клевые
Çünkü Terrance ve Phillip tatlılar.
Терранс Стедман, брат президента...
Başkan'ın kardeşi Terrence Steadman'dan söz ediyorum.
Я знаю, где находится Терранс Стедман.
Terrence Steadman'ın yerini biliyorum.
Терранс, отойди.
Terrence, uzaklaş.
Терранс, ты сделал узниками всех в этой комнате, включая самого себя.
Terrence, kendin dahil şu anda bu odadaki herkesi birer mahkum yaptın.
Не надо играться в жертву, Терранс.
Kes şu kurban ayaklarını, Terrences.
А теперь, когда нависла угроза, к кому ты побежишь за помощью, Терранс?
Sonra suçlamalar gelmeye başlayınca ne oldu? Yardım etmesi için kim koştun acaba, Terrence?
Тебе смешно, Терранс, правда?
Ne şimdi bu? Çok mu komik geldi, Terrence?
Извини, Терранс, но уже слишком поздно.
Kusura bakma, Terrence. Çok geç artık.
Я уйду. - Терранс, никто никуда не пойдет, понял?
Evine falan dönemezsin, Terrences.
Терранс!
Terrence!
Терранс, мы не можем тебе этого позволить, Терранс...
Terrence, bunu yapmana izin veremeyiz.
Терранс, нам от тебя нужен только рот.
Terrence, tek istediğimiz konuşman.
Терранс, послушай меня...
Terrence, dinle beni.
Терранс, хотя бы раз в жизни, сделай все правильно.
Terrence, hayatında bir kez olsun, doğru olanı yap.
Ты и так уже в тюрьме, Терранс.
Sen zaten hapishanedesin, Terrence.
Терранс, нет!
Terrence, dur!
Эй, Терранс, Терранс!
Terrence!
Терранс, послушай меня, просто послушай.
Terrence, dinle beni. Dinle sadece.
Терранс, нет!
Yapma!
Мы же говорили об этом, Терранс.
Bu konuda konuşmuştuk, Terrence.
Без точной даты разговора... мы не сможем доказать... что Терранс Стедман говорил это после того, как ты предположительно убил его.
Konuşmanın ne zaman yapıldığına dair- - bir kayıt olmadığı sürece, senin işlediğini ileri surdükleri cinayetten önce mi sonra mı- - yapıldığını kanıtlayamayız.
- Вот знаешь, чего мне хочется, Терранс?
Neyi dört gözle bekliyorum, biliyor musun Terrance?
- Терранс.
- Terrance.
- Скажи, Терранс...
Yaşasın!
- Бля, чуваки, я хочу быть как Терранс и Филлип.
Aynı onlar gibi olmak istiyorum.
- Ты слышал это, Терранс?
Duydun mu?
А сейчас снова Терранс и Филлип.
"Ve şimdi, Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz" Hey Terrance, Bence, benim..
Слушай, Терранс, по-моему, у меня... Мам! В дверь звонят!
Anne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]