Техасский рейнджер Çeviri Türkçe
32 parallel translation
Он оказывается техасский рейнджер.
Ve bu Frank de Teksas korucusuymuş.
Я капитан МакКрэй, техасский рейнджер.
Ben kaptan Mc Crea Teksas korucusu.
Уокер, техасский рейнджер. Ты его записывал?
- "Walker Texas Ranger" ı kasete çekiyor musun?
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Roland Sharp, Texas Ranger.
Нет, он другой Техасский Рейнджер.
Hayır, öbür Texas Rangers " ı kastetti.
Сегодня был убит техасский рейнджер в связи с убийством, которое видели вы.
Tanık olduğunuz cinayetle bağlantılı olarak bu akşam bir Texas Ranger vuruldu.
Да, а Техасский Рейнджер не спал с Тонто.
Tabi tabi. Maskeli Süvari'nin de Tonto'su yoktu.
Я - техасский рейнджер.
Teksas Korucusu'yum.
Я техасский рейнджер.
Teksas Korucusu.
Техасский рейнджер дальше пойдёт один.
Teksas Korucusu yoluna yalnız devam eder.
Техасский рейнджер.
Teksas Şerifi.
Сначала техасский рейнджер, теперь вы, ребята?
Önce Teksas Şerifi şimdi de siz mi geldiniz?
Техасский Рейнджер?
Teksas Şerifi mi?
Техасский Рейнджер, Гарт?
Teksas Şerifi misin Garth?
Техасский рейнджер!
Texas Süvarisi!
Рэй Харпер был новичком и свою первую зарплату он получил как техасский рейнджер.
Ray Harper, ilk maaş çekini bozduran bir ranger *'mış.
Молли Паркер, Техасский Рейнджер.
Molly Parker, Texas Koruculuğu.
Техасский рейнджер.
Texas Korucusu.
Говорит техасский рейнджер Молли Пракер.
Ben Texas korucusu Parker.
Техасский рейнджер.
Texas korucusuyum.
Кармен, это техасский рейнджер. Спрашивает про ту девушку, что вчера похитили.
Carmen, Texas Korucusu dün geceki kaçırılma konusunda bilgi almaya gelmiş.
Внучка сказала, что вы техасский рейнджер.
Tanıştığımıza memnun oldum. Torunum, Texas korucusu olduğunuzu söyledi.
Я Молли Паркер, техасский рейнджер.
Ben Texas korucusu Molly Parker.
Техасский рейнджер!
Texas Korucusu!
Это техасский рейнджер Фредди Гонсалез.
Ben Texas Korucusu, Freddie Gonzalez.
– Техасский рейнджер?
- Texas Ranger mısın?
- Вы - техасский рейнджер?
- Teksas Korucusu sen misin?
Техасский рейнджер, Фредди Гонсалес.
Teksas Korucusu Freddie Gonzalez.
Он бывший техасский рейнджер, хороший парень.
Emekli Teksas Bekçisi'dir. İyi birisi.