Трина Çeviri Türkçe
74 parallel translation
Только не мучьте меня, я про всё расскажу это Трина натирала меня волшебной мазью... "
"Eğer çilem sona erecekse Trina'nın bana cadı merhemi sürdüğünü itiraf ediyorum."
Привет, Трина!
Hey, Trina! Ben, Bree.
Трина, мне нужно, чтобы Вы кое-что мне принесли из дома... кое-что из комнаты девочек.
Trina, bana evimden bir şey getirmeni istiyorum. Kızların odasındaki bir şeyi.
Трина, вы знали о видео-няне? Вы рассказали об этом убийце.
Trina, dadı kamerasını biliyordun değil mi?
Это его кузина, Трина.
Bu onun kuzeni, Trina.
Это та самая толстозадая Трина?
Şu büyük, ihtiyar kıç Trina'yı diyorsun.
Трина-а-адцатый!
13!
Оу, здесь мило, не правда ли, Трина?
Vay! Güzel bir yer değil mi Trina?
Когда я увидела, что вы вошли, я так заволновалась, что Трина...
Geldiğinizi gördüğümde Trina'nın da geldiğini sanıp çok endi...
Привет, Трина.
Selam Trina.
Эй, ребята, Трина хочет поговорить с вами. Сейчас.
Siz ikiniz Trina bizimle konuşmak istiyor.
Трина, что ты сама себе придумала?
Trina, sen de söyledin az önce.
Трина разрешила мне пропиарить свой бар в эфире.
Trina yayında barımı tanıtmama izin veriyor.
- Трина почти улыбнулась.
- Trina neredeyse gülümsedi.
Не понимаю, о чем думала Трина?
Trina'nın aklından ne geçiyor ki?
- Твой резкий, визжащий голос... - Трина, достаточно.
- Bence cırlak, rahatsız edici birisin...
Трина Пейз, 27 лет, стабильна
Trina Paiz, 27 yaşında. Dayanıklı biri.
две иглы большого диаметра в вену Хорошо, Трина, ты знаешь где ты?
Trina, nerede olduğunu biliyor musun?
- Трина.
- Trina.
Трина, воскресенье же. Ты зачем полы моешь?
Trina, pazar günü neden yeri siliyorsun?
- Привет, Трина. Я нарисовала тебе картинку.
Bu resmi senin için yaptım.
Спасибо, Трина.
Teşekkür ederim, Trina.
Трина?
Trina?
Трина жила с отцом.
Sadece Trina ve babası vardı.
Та девочка, Трина, которая нарисовала это... всё эскизы сделаны с верхней перспективы.
Bu resimleri Trina denen kız çizmiş. Hepsi de havadan bir perspektifle çizilmiş.
Трина, ты там?
Trina, orada mısın?
Трина, всё хорошо.
Geçti artık, Trina.
Правда, Трина?
Öyle değil mi, Trina?
А Трина?
Ya Trina?
Если только Трина не открыла его, когда убегала.
Tabii Trina kaçarken açmadıysa.
Трина, привет.
Hey, Trina.
Трина.
Trina...
А кто свидетель, Трина?
Kiminle yan yana getireceğiz, Trina'yla mı?
Нужно, чтобы Трина приняла участие в опознании.
Teşhis etmesi için Trina'yı onların karşısına çıkarmamız gerekiyor.
Привет, Трина.
Merhaba Trina.
Трина...
Trina...
Помни, Трина, ты видишь их, но они тебя не видят.
Unutma sakın Trina, sen onları görebilirsin ama onlar seni göremez.
Трина вспомнила, что случилось вчера.
Trina o gece neler olduğunu hatırladı.
Трина быстро заснула.
Trina hemen uyudu.
Я приехал, чтобы проверить, в порядке ли Трина.
Trina iyi mi diye kontrol etmeye gelmiştim sadece.
Трина в другом месте.
Trina başka bir yerde, güvende.
Вы заплатили Горману за убийство Джастина, и когда вы поняли, что Трина может его опознать, вы заказали и её.
Justin'i öldürmesi için Gorman'ı kiraladın ve Trina teşhis edecek diye onu öldürmesi için tekrar kiraladın.
И к большому облегчению её тёти, Трина ничего не вспомнила.
Aslında teyzesi haklı çünkü Trina zaten hiçbir şey hatırlamıyordu.
Трина застрелила своего отца.
Babasını vuran Trina'ydı.
Но почему, Трина?
Trina, neden?
Она позаботится, чтобы Трина получила психологическую помощь.
Jodie, ihtiyacı olan yardımı ona verebilir.
Трина, мы отвезём тебя домой.
Trina, seni evine bırakıyoruz.
Минди, Ноэль, Шелби, Трина, Риба, Кассандра,
Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra...
А ты, Трина, можешь стать моей второй женой.
Ama sen Trina, ikinci karım olabilirsin.
- Доброе утро, Трина.
- Günaydın Katerina.
Трина Вайет,
Trina Wyatt.