Трёф Çeviri Türkçe
44 parallel translation
- Тройка трёф?
- Sinek üç.
- Это была не тройка трёф.
- Sinek üç değildi.
Восьмерка треф, восьмерка червей.
Sinek sekizlisi ve kupa sekizlisi.
Два пик, три пик, четыре бубны... шесть треф, восемь пик.
Bir tane maça ikilisi, maça üçlüsü, karo dörtlüsü sinek altılı, maça sekizli.
Валет треф!
Sinek joker.
Десятка треф - это лучше.
Sinek Onlusu : Bu daha iyi.
КОРОЛЬ ТРЕФ
SiNEK PAPAZI
Здесь нет короля треф.
Sinek papazı yok.
Десятку пик и шестерку треф.
Maça onlu ile sinek altılı.
Король треф... на силовую муфту.
Sinek Papazı... güç bağlantısında.
Кстати, дорогая, тебе надо сбросить валета треф.
Bu arada, sevgilim, şu sinek valesini atmalısın.
Тройка треф.
Üç sinek.
- Пол Треф.
- Ben de sizi tanımak isterim.
А у меня всего шесть треф.
- Sadece sinek altın var. Ben kazandım.
Четверка треф.
Sinek 4'lü.
Восьмёрка треф.
Sinek sekizli.
Восьмёрка треф!
Sinek sekizli!
Это действительно валет треф?
Bu aynı düzenbazlarla kağıt oynarmış gibi.
Что ж, проверив свою сумочку, думаю, ты найдешь... семёрку треф!
Çantana bakacak olursan sinek yedili bulacaksın!
Семёрка треф?
Sinek yedili?
Четверка треф. Так Пола называет мой пенис.
Paula'nın penisime taktığı lakap.
Он мог воткнуть туза треф в дыню с 50 шагов.
15 metreden sinek asını bir kavuna saplayabilirdi.
Семёрка треф!
- Sinek yedi!
Тройка треф.
Sinek üç.
Девятка треф означает работу, ситуацию.
Sinek dokuzlu, iş ve statü demektir.
Десятка треф.
- İşte buradasınız. - Teşekkür ederim. Sinek onlusu.
- Это что, шутка? - Масти карт : "дама пик, четвёрка треф, " девятка треф,
Bunlar, maça kızı, sinek dörtlü sinek dokuzlu, kupa üçlü ve kupa dokuzluydu.
Масти карт : дама пик, четвёрка треф...
Bunlar, maça kızı, sinek dörtlü...
Восьмерка треф.
Sinek sekizi.
- Десятка треф.
- Sinek onlusu olmadığı sürece.
Знаешь, клевер так же известен как масть треф.
- Yoncalar aynı zamanda sinek diye bilinir.
Четверка треф.
Sinek dörtlü.
Семь сердец в отеле, Если предположить, что мы правы четверка треф для Эда Фицелли. Трэнт Олдридж.
Yedili kupayı otelde, Trent Aldridge.
туз пик, семёрка червей, четвёрка треф.
Maça ası kupa yedilisi, sinek dörtlüsü.
Что... что с этим Эдом Фичелли, чертвёркой треф?
Peki ya Ed Ficelli, sinek dörtlüsü?
Эд Фичелли, главарь в 1997 году, получил четвёрку треф.
Ed Ficelli, 1997'nin elebaşı, sinek dörtlüsü.
Восьмерка треф.
Sinek sekizli.
Ага, десятка треф!
Sinek 10'lu.
Это девятка треф!
Sinek dokuzdu.
Это была ее карта. Девятка треф.
Kartı buydu çocuklar, sinek dokuz.
Верьте мне, это была девятка треф.
Valla onun kartı.
Двойка червей, тройка треф, четверка пик, пять без козырей.
Kupa ikilisi sinek üçlüsü, maça dörtlüsü karo beşlisi.