Уважаемая публика Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Уважаемая публика, как вы могли узнать из городских афиш, с этого вечера в нашем кинотеатре будут демонстрироваться Тон-фильмы!
Sevgili izleyiciler, şehrimizdeki afişlerden de haberdar olduğunuz gibi bu gece benim ve sizlerin sinemasında ilk kes SESLİ FİLM görebileceğiz.
Уважаемая публика! И господин президент с супругой!
Sayın seyirciler Sayın Başkan ve eşi.
Уважаемая публика!
Sevgili konuklarım...
А теперь, уважаемая публика, затаите дыхание.
Nefesleriniz tutun benim sevgili misafirlerim...
Уважаемая публика! Всего один вечер!
Sen de tahmin edersin.
Уважаемая публика,
Bayanlar ve baylar.