Угадайте Çeviri Türkçe
770 parallel translation
Угадайте с трех раз.
Üç tahmin hakkınız var.
Угадайте.
Tahmin et.
Бланш, угадайте, сколько я вешу?
Ağırlığımı tahmin et!
- Да. Угадайте.
Tahmin et!
Угадайте. Шестнадцать?
- Sen tahmin et.
Угадайте кто из нас двоих я?
Hangisi olduğumu tahmin edebilir misin?
Угадайте, что я делал на прошлое Рождество.
Tahmin edin geçen Noel ne yaptım.Bir otomattan yemek yedim ve hayvanat bahçesine gittim.
Угадайте, кого?
Tahmin et bu kim olacak!
Угадайте, кто герой этого рассказа?
Hikâyemizin kahramanı kim?
Сами угадайте.
Bulması senin işin.
- Угадайте, кто мы.
- Tahmin et biz neyiz?
Угадайте, что случилось?
Ne oldu biliyor musun?
Угадайте, кто?
Kim bu bilin bakalım?
Угадайте, сколько там травы?
Öyle bir avuç, bir kilo veya gram değil.
- Угадайте, каким бы я хотел быть?
Ne olmak isterdim biliyor musun? Zeki.
- Угадайте.
- Bilmem ki.
Что всё это значит, месье Жордан? Угадайте.
Söyler misiniz, demek istediğiniz nedir Bay Jordan?
- Привет. Угадайте, что?
Biliyor musunuz?
- Угадайте, что я хочу сделать? - Что?
- Tahmin et ne yapacağım?
Угадайте, ваше величество.
Tahmin edin, Sayın Majeste.
Угадайте, кто приглашает ее на свидание.
Aralarındaki ilişki bitti. Onunla çıkmak için kim telefon etti bilin.
- Тысячу долларов? - Угадайте.
- Ne düşünüyorsun?
- Угадайте.
- Siz.
Угадайте, кого занесло ко мне в машину.
Bilin bakalım bu kim?
Угадайте, кто вернулся.
Tahmin et kim döndü.
Угадайте кем? "Эй, да она сама хотела!"
Eee, çünkü aranıyordu.
Угадайте, куда я собираюсь...
Tahmin et nerede...
Угадайте, я весь в слишком многих татуировок?
Bir sürü dövmem olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Но, угадайте, кто занесен в устав Друзей Демократической Кубы?
Bil bakalım Demokratik Küba'nın Dostları derneğinin kurucular listesinde kimin adı var?
- И угадайте, что?
- Gerisini tahmin et. - Ricky :
Эй, угадайте, кого я сегодня встретил.
Kimle tanıştım sizce bugün?
- Угадайте, коrо ищут!
O kişi benim.
Но угадайте, у кого будет мокрый вид в день выборов?
Ama bilin bakalım Seçim Günü geldiğinde esas kim ıslanmış olacak?
- Угадайте, что я завтра буду делать.
Bilin bakalım, yarın ben ne yapacağım?
Угадайте кто оставил сообщение на автоответчике.
Bil bakalım telesekreterime kim mesaj bıraktı.
Угадайте что произошло.
Tahmin edin ne oldu?
Угадайте, что за ней стоит? Не смешно.
- Neden sessiz olduğumu tahmin et.
И угадайте что? Я снова проделаю тот же трюк с вашей головой.
Neden biliyor musun?
Угадайте, что было дальше.
Sonra olanları tahmin edersiniz.
Угадайте!
Tahmin edin ne oldu!
Ребята, угадайте, что произошло?
Tahmin edin, ne oldu?
Они уволили дневного шефа, и угадайте, кто получил эту должность?
Şefi işten attıklarını söyledi. Ve tahmin edin yerine kimi getirdiler?
- Угадайте, кто стал добровольцем на прошлой неделе.
- Tahmin edin geçen hafta kim gönüllü oldu? - Mick Jagger ( Rolling Stones'un solisti ).
- Угадайте, кто подходит под описание?
- Bilin bakalım tarife kim uyuyor?
- Угадайте!
- Tahmin et.
Угадайте.
Tahmin edin!
- Угадайте.
- Sadece tahmin edin.
Угадайте, что это, дам 10 тысяч.
Bilin bakalım ne?
Угадайте.
Bu uyuşturucu fabrikasında ne kadar olduğunu tahmin edersiniz?
Угадайте, кто им пользовался?
Bilin bakalım burası kimindi?
Угадайте что, ребятки?
İyi misin?
угадайте что 71
угадай 1511
угадал 193
угадай кто 55
угадала 93
угадали 56
угадай что 193
угадаю 65
угадаешь 23
угадай 1511
угадал 193
угадай кто 55
угадала 93
угадали 56
угадай что 193
угадаю 65
угадаешь 23