Умница Çeviri Türkçe
1,051 parallel translation
Она такая умница.
Çok akıllı.
Умница!
Akıllı oğlum.
Она такая умница.
Çok dinamik.
Ты ведь умница.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Стоун, ты умница!
Stone, harikasın!
Умница-мальчик тут у меня!
Ne akıllı delikanlı, doğrudan bana gelmiş.
Нет, ты же умница.
Sen zeki birisin.
Не знаю в курсе ли вы, ребята, но я та ещё умница.
Siz bunun farkındamısınız bilmiyorum ama ben akıllı bir pilicim.
Какая умница!
Bu ne şevk!
Ты у меня умница, ты сама знаешь, что нужно делать.
Sen akıllısındır ne yapacağını bilirsin.
Умница. Поехали!
Akıllı köpek.
Присядьте здесь. Вот сюда. Вот умница.
Otur şuraya tatlım.
Умница.
Cici kız.
- Молодец, умница.
- Böyle ortadan kaybol...
Как насчёт моей Мэй? Посмотри, какая умница.
Burada çalışan May'e ne dersin?
Вот и умница.
Uslu çocuk.
Ружьё, чёрт возьми. Умница.
Silahı, lanet olası!
Умница.
İyi düşünmüşsün.
Она была красавица, да еще и умница.
Muhteşemdi, zekasını saymıyorum bile.
Ты такая умница
Çok komiksin.
Но ты умница
Ama iyisin.
Хорошо, умница, Было совсем не здорово, что ты пропала.
Ortadan kaybolman hiç hoş değildi.
Какая ты умница!
Çok hızlıydın.
Шимицу умница.
Shimizu zeki bir kız.
Умница. Давай сюда рис.
Bana pirinci getir.
Умница.
Aferin oğlum.
Умница, хороший мальчик.
Aferin sana. Sağol.
Отлично, умница, хорошо...
Aferin. Böyle iyi işte.
Умница...
Al sana.
- Вот именно. Умница, милая.
- Doğru. senin için iyi olanı bu hayatım.
У птиц есть имена : Игорь, Вонючка, Длинный Джон, Умница
Kuşların, Igor, Kokuşmuş, Uzun John ve Tüybeyinli gibi adları var.
- Умница.
- Aferin sana.
О, вот умница-девочка.
Ah, işte benim kızım.
Умница.
Cici adam.
Софи, умница, золотце, ну неужели ты не придумаешь, как к ней попасть?
Sofi, benim ışıltılı elmasım, soylu dulumuzla kısa da olsa görüşmemizi sağlayacak bir yol bulamaz mısın?
Он красавец, умница... разбирается в хороших винах.
O yakışıklıdır, şakacıdır... Ve iyi bir şarap bilgisine sahiptir.
Умница!
İyi kız!
Так вот с кем ты развлекалась в джунглях, умница.
Ormanda bununla mı uğraşıyordun.Akıllı kız.
Вот молодей! Умница!
Şimdi nereye nişan aldığımı söyle ona.
Умница-дочка.
İşte benim kızım.
Она умница.
O zeki bir kız.
- Ты просто умница!
- Vay be, çok zekisin!
- Красавица и умница.
- Güzellik ve zeka.
Молодец, умница.
İşte. Harika gidiyorsun.
Умница.
Konsantre ol.
- Умница.
- Akıllı kız.
Умница.
Akıllı çocuk seni.
- Ты умница.
- Ne dostsun.
Мэгги, ты умница.
Maggie, çok iyiydin.
Умница.
Hemen git.
- Да уж умница.
Evet, gerçekten harika.