English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ф ] / Факультет

Факультет Çeviri Türkçe

206 parallel translation
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр!
Teksas teknikten takdirname ile mezun oldum, efendim!
Эта стажировка - твой пропуск на медицинский факультет.
Bu staj, tıp okuluna giriş biletin.
- Факультет химии в Чэнь-Куне.
- Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
И поэтому ты пошел на медицинский факультет?
Bu yüzden mi tıp fakültesine gittin?
Они приглашают меня на литературный факультет.
Bana yazarlık bursu vermeyi teklif ettiler.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
Yırtık Levi's ya da senin hukuk fakültesi gibi.
Это Научный факультет...
Bu bizim bilimsel bölümümüz.
Тот, который должен был спасти факультет? О, да.
Tüm araştırma programının devamı için, minik bir meblağ öneriyor.
Факультет английского языка производит прекрасное впечатление.
- Müthiş İngilizce Bölümü'müzden, bahsetmiş miydim?
Эмили, в университете закрыли мой факультет.
Emily, üniversitede benim bölümünü kapattılar.
Факультет компьютерных наук.
Evet, yeni bilgisayar bölümündeyim.
Будьте добры факультет археологии.
Arkeoloji departmanını bağlar mısınız lütfen?
Мне уже слишком поздно на юридический факультет?
Hukuk fakültesine gitmek için çok mu geç kaldım?
Конечно, я окончил юридический факультет 8 лет назад и начал работать в...
Tabii. Hukuk fakültesini bitirdikten sonra, Dewey Ballantine- -
роме того, там будет весь факультет. — читай, что это практические зан € ти €.
Bunu bir eğitim gezisi olarak düşün.
Как студенты окончившиу университет Стандфорда, Научный факультет, у вас есть великолепная теоритическая база
Standford Üniversitesi Bilim Departmanı son sınıf öğrencileri Motivasyonu oluşturmada süper bir yol buldular ve bunu teori haline getirdiler...
В конце года факультет, набравший большее количество очков, выигрывает кубок.
Yıl sonunda en çok puanı olan bölüm, bölüm kupasını kazanacak.
И на первом месте с 472 очками, факультет Слизерина.
Ve birinci sırada 472 puanıyla Slytherin var.
Факультет готовит полугодовой отчет.
Fakültede yarıyıl değerlendirmeleri tamamlanmak üzere.
Факультет журналистики.
Geleceğin savaşları, bilgi savaşları olacak.
Hикому не может нравится юридический факультет.
Çünkü kimse hukuk fakültesinden zevk almaz.
Я пошла в университет Эрвина, на юридический факультет.
UC Irvine ve Northwestern Hukuk'a gideceğim...
Закончил факультет международных отношений.
Uluslararası ilişkileri bitirdim.
Чтобы оформить документы на факультет поствузовского образования для поездки в Испанию, я потратил 3 месяца
İspanya'da mezuniyetimi tescil ettirmemem 3 ayımı aldı.
Я приехал сюда в университет Барселоны на факультет постузовского образования
Barselona Üniversitesi'nde okumak için buradayım.
Факультет психологии... Университет Чикаго.
Chicago Üniversitesi...
Здесь написано, что у них отличный факультет искусств.
Burada, güzel bir sanat merkezi olduğu yazılı.
"Йейл, юридический факультет. Заявление о приёме."
Başvuru Formu
Юридический факультет есть в семи университетах в сорока минутах от Филадельфии.
Philadelphia'ya 45 dk. mesafede yedi hukuk fakültesi var. Okuyabilir ve saat beşte masaya yemeği koyabilirsin.
Я поступил на юридический факультет, как вы мне и говорили.
Dediğiniz gibi hukuk fakültesine kaydoldum.
На факультет мoды?
Neden, kıyafet bakmaya mı?
Собирался в следующем году поступать в колледж Теннеси... на факультет медицины, чтобы стать врачом.
Gelecek yıl Tennessee State Üniversitesi'ne gitmeyi planlıyorum. Tıp okuyup, doktor olacağım.
- В каждом институте есть факультет, связанный с кино
- Her üniversitede film kolu vardır.
Поэтому мы и пришли к тебе на на факультет общественного здравоохранения... а не в городской департамент охраны здоровья.
İşte bu yüzden şehir sağlık birimine değil sana ve devlet sağlık okuluna geldik.
У вас на лбу написано юридический факультет.
Bu düşünce tarzı sizi hukuk fakültesine sokacak.
Я окончил факультет права два года тому назад но не могу сдать экзамен на адвоката.
Hukuk fakültesini 2 yıl önce bitirdim ama baro sınavını veremedim.
Почему вы сменили факультет?
Niye bölüm değiştirdin?
Знаешь факультет социальных проблем в университете Мэриленда?
Maryland Üniversitesindeki sosyal hizmetler işi...
Доктор Окенна, факультет психологии, Колледж Парк.
Evet, College Park'ın fizik departmanında... doktor adayı.
Наш факультет устраивает дискотеку, придешь?
Fakültemiz balo organize ediyor. Gelmek ister misin?
После этого – прямиком на медицинский факультет, может быть Гарварда.
Kafadan tıp fakültesine gideceğim. Muhtemelen Harward'a.
Попробуйте театральный факультет.
Drama bölümünü dene.
Юридический факультет.
Hukuk fakültesi.
Юридический факультет, на который я поступил, чтобы помочь защитить окружающую среду, а не помогать уничтожить ее.
Çevreyi yoketmek için değil korumaya yardım etmek için gittiğim hukuk fakültesi.
¬ 1907 году Ёрнест – езерфорд возглавил физический факультет в ћанчестере.
1907'de Ernest Rutherford Manchester'de fizik bölümünün yönetimini üstlendi.
Как окончил медицинский факультет в Гарварде, и отработал в резидентуре, так и осознал.
Harvard Tıp'dan mezun olduktan, ve ihtisasımı tamamladıktan sonra, yavaştan hissetmeye başladım.
Жаль, что ты больше не приходишь на факультет.
Okula ara verdiğinden beri yalnız hissediyorum.
Он бросил юридический факультет.
Hukuk fakültesini bıraktı.
Нью-йоркский университет Медицинский факультет "Неврология"
NEW YORK ÜNİVERSİTESİ
Юридический факультет Токийского Университета ] Клёвый.
Satış cetvelini alabilir miyim lütfen?
Держу пари, юридический факультет.
Hukuktur kesin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]