Фалькон Çeviri Türkçe
37 parallel translation
Антоновский, Конрой, Фалькон, Мартин, Торсен и У олш.
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, and Walsh.
Мы представили Фалькон как более экономичный автомобиль... We introduced the Falcon as a more economical car и это был огромный успех, в виде дополнительной прибыли. ... and it was a huge success profit-wise.
Daha ekonomik bir araba olan Falcon'u çıkardık ve kar açısından çok büyük başarıydı.
"Миллениум Фалькон".
"Millennium Falcon."
Сообщает Фалькон. Кто из вас ближе всех к предполагаемому противнику?
Silah subayı Kill Box One Alpha'ya kim daha yakın?
Это ваш Миллениум Фалькон.
Bu senin Millennium Falcon'un.
Рики Фалькон!
Ricky Falcone!
Мы хотели купить робота для Рики Фалькон, но роботов не было!
Ricky Falcone'a alacaktık ama bitmişti!
Директор О'Браен, это Фалькон-1.
Müdür O'Brian, burası Şahin Bir.
Это не Фалькон, но возможно, один из его людей.
Negatif, Falcone değil ama adamlarından birisi olabilir.
Послушай, не думаю, что Фалькон появится здесь
Belli ki Falcone yüzünü burada göstermeyecek.
Фалькон заметил нашу мышиную возню. Вербански?
Falcone bizim süper ajanımızı atlatmış olmalı.
Фалькон, наверно, держит ее в президентском номере
Falcone onu Başkanlık Suitinde tutuyor olmalı.
А Фалькон любезно указал место - Эверглейдс
Falcone bize adamın yerini söyledi, Everglades'de bir yerde.
Это был лишь вопрос времени, когда эта крыса Фалькон продал бы меня
Falcone faresinin beni satmasının an meselesi olduğunu biliyordum.
Есть здание на улице Фалькон... построенное в 1891.
Falcon caddesinde 1891'de yapılmış bir bina buldum.
Фалькон от меня этого не требовал.
Falcone varken bunları yapmak zorunda kalmazdık.
Фалькон.
Çeviri :
- Фалькон.
- Falcon.
Фалькон.
Falcon.
Карлос и Франсиско Фалькон?
Carlos ve Francisco Falcon?
- Фалькон.
Falcon.
Немного заморочившись на здоровой еде, я взял несколько уроков вегетарианской кухни и изобрел "фалькон".
Son zamanlarda sağlığıma dikkat ettiğimden vegan yemek kursuna gidiyorum ve yeni olayım "pasahterma".
Но я делаю его сам, поэтому это даже не настоящий фалькон.
Ama bunu ben yapıyorum. Gerçek pasahterma bile değil.
Это ложный фалькон. "Ложкон".
Sahte pasahterma yani. "Sahtırma".
- Люк! Положи фалькон назад!
- Luke, bırak şu pasahtermayı!
Фалькон.. Его показывали в новостях.
Bu köpek, Şahin, haberlere bile çıktı.
И у меня есть основания полагать, что Марселла и Фалькон умерли одинаково.
Marcella ve Şahin'in aynı şekilde öldürüldüğüne inanıyorum.
Я заботился о нём иногда, когда Марселла путешествовала, и Фалькон был... ну... э... был... очень хорошим псом.
Marcella seyahate çıktığında ona ben bakardım. Şahin gerçekten çok çok iyi bir köpekti.
Внучатая племянница и внучатый племянник, но Фалькон был её настоящей семьёй.
Yeğeninin yeğenleri vardı ama gerçek ailesi Şahin'di.
Марселла Брюстер, родилась в 1924 г., умерла 11 мая 2014 г., и это её болонка, Фалькон.
Marcella Brewster, 1924'te doğmuş. 11 Mayıs 2014'te ölmüş. Bu da maltız cinsi köpeği Şahin.
- Фалькон, ты богат.
Şahin, zengin oldun.
О, Фалькон.
Şahin, ha?
Вообще-то, сэр, Фалькон умер.
- Aslına bakarsanız, beyefendi, Şahin öldü.
И от чего умер Фалькон?
Şahin nasıl ölmüş ki?
Перед вами - наши ракеты "Фалькон 9".
Burada Falcon 9 roketlerimizi görüyorsunuz.
Где Фалькон?
Falcone nerede?