English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ф ] / Фармер

Фармер Çeviri Türkçe

84 parallel translation
Фрэнк Фармер к мисс Мэррон.
Ben Farmer, bayan Marron için.
- Фрэнк Фармер здесь.
- Frank Farmer geldi.
Фрэнк Фармер Рейчел Мэррон.
Frank Farmer Rachel Marron.
Фармер, постойте.
Farmer, bir dakika bekle.
Пожалуйста, Фармер!
Lütfen, Farmer!
Фармер, ты не можешь подойти?
Farmer, gelir misin?
Фармер, есть одна проблема.
Farmer, şöyle bir sorunum var.
То же самое, что и Фармер.
Farmer'in yaptığını.
Фармер, ты отвратительно правильный сукин сын.
Kendini beğenmişin tekisin Farmer.
Тюрингер, это Фармер.
Thuringer, ben Farmer.
- Зельда Фицджеральд Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
- Zelda Fitzgerald Frances Farmer ve küçük Sylvia Plath.
Г-жа Фармер подвезет тебя домой после занятий.
Antremandan sonra bayan Farmer seni eve bırakacak.
Терпеть не могу эту миссис Фармер.
Bayan Farmer'dan nefret ediyorum.
Я... я извиняюсь, м-с Фармер, я этого не понимаю.
Özür dilerim bayan Farmer. Ben bunu anlamadım.
Что именно ты сказал мисс Фармер?
Bayan Farmer'a tam olarak ne dedin?
А ты помнишь ту ненормальную училку по физ-ре, м-с Фармер?
O garip beden öğretmenini hatırlıyormusun, bayan Farmer?
Саманта Дарко, Бет Фармер и Джоани Джеймс.
Samantha Darko, Beth Farmer, ve Joanie James.
Доктор Фармер, проблема в палате 302.
Dr. Farmer, 302'de bir problem var.
Фармер запишет это в твоё дело.
Biliyorsun, Farmer seni mahvedecek şeyler yazacak.
Нейт, я слышал, что сержант Фармер утверждает... что тебя исключат после первого же семестра.
Nate, Çavuş Farmer ilk döneminde senin nasıl atılacağını anlatıyordu. Biz de Walter ile bundan bahsediyorduk.
Я назвала тебя в честь Френсис Фармер.
"Sana Frances Farmer'ın adını verdim."
Фармер, ты?
Farmer, bu sen misin?
Парни, мой старый командир группы быстрого развертывания, Дэйл Фармер.
Millet bu benim eski DEVGRU şefim Dale Farmer.
Фармер, жив?
Farmer sen iyi misin?
Звонит Энтони Фармер.
- Arayan Anthony Farmer.
Энтони Фармер, вы обвиняетесь в убийстве профессора Кеннета Ормонда.
Anthony Farmer, seni Profesör Kenneth Ormond'u öldürmekle suçluyorum.
Музыкальная шкатулка Фрэнсис Фармер.
Frances Farmer'ın müzik kutusu.
Музыкальная шкатулка Фрэнсис Фармер вызвала вспышку телекинеза. Приводится в действие злостью.
Frances Farmer'ın müzik kutusu telekinetik patlamalara yol açar... ve öfke ile tetiklenir.
- Хиллари Фармер, да.
- Hillary Farmer, doğru.
Хиллари Фармер.
- Hillary Farmer.
Фармер.
Farmer mı ne?
Винстон Фармер, 22 года.
Winston Farmer, 22 yaşında.
Мэм, по данным избиркома здесь проживают Айлин Фармер, 1946-го года рождения и Майкл Фармер, 1993-го.
Hanımefendi, kayıtlardan evin sakinlerinin 1946'da doğan Eileen Farmer, ve 1993'te doğan Michael Farmer olduğu anlaşılıyor.
Майкл Фармер зарегистрирован как совершивший преступление на сексуальной почве.
Michael Farmer. Onun Cinsel Suçlardan Kaydı var.
Майкл Фармер только что заступил на ночную смену.
Michael Farmer gece vardiyasında çalışıyor.
Майкл Фармер, вы арестованы по подозрению в похищении и покушении на убийство.
Michael Farmer, kaçırılma ve cinayet girişiminde... bulunduğunuzdan sizi tutukluyorum.
Дельта Чарли 2-0. Арестованный опознан как Майкл Фармер.
Delta Charlie İki Sıfır, tutuklanan şahıs, Michael Farmer olarak tanımlandı.
Арестованный опознан как Майкл Фармер.
Tutuklanan Michael Farmer olarak tanımlandı.
Шеф, солиситор говорит, что Фармер готов продолжить.
Patron, görevli avukat, Farmer'ın devam etmeye hazır olduğunu söylüyor.
- Майкл Фармер?
- Michael Farmer'e mi?
Фармер - осужденный за преступление на почве секса - по версии следствия, похитил молодую женщину в Мосс Хит и оставил ее умирать в горящем доме.
Farmer, Moss Heath'de genç bir kadını kaçırdığı ve.... onu yanan bir evde ölmeye bıraktığı iddia edilen bir cinsel suçlu.
Фармер брал трофеи с каждой из своих жертв.
Farmer kurbanlarının her birinden bir şeyler aldı.
Согласно записям, которые я получил с связи с дознанием, которое провожу, жалоба на Майкла Фармера была подана 18 июня 2009 года вашей матерью, заявившей, что Майкл Фармер вас изнасиловал.
Soruşturmamla ilgili kayıtlara göre, Michael Farmer hakkında 18 Haziran 2009'da annenin şikayeti var. Michael Farmer'ın size... tecavüz ettiğini iddia ediyor.
Если Майкл Фармер запихнул Хану Резникову в свою машину, а потом затащил к себе домой, представляешь, сколько волокон его одежды нашлось бы на ее одежде?
Eğer Michael Farmer Hana Reznikova'yı arabayla kaçırıp... evine götürmüş olsaydı, Hana'nın elbisesinde... Michael'in elbisesinin elyafları bulunmalıydı,
Ты веришь, что это не Майкл Фармер?
Bunun Michael Farmer olamayacağına mı inanıyorsun?
Ты думаешь, что Майкл Фармер невиновен, я знаю, что он виновен.
Michael Farmer'ın masum olduğunu düşünüyorsun, Ben onun suçlu olduğunu biliyorum.
Майкл Фармер и есть человек в балаклаве. А все те предметы были его трофеями.
Michael Farmer kar maskeli Adam'dı ve bütün bu eşyaları o topladı.
А потом фармер вскопает поле и ты тут же окажешься погребённым под холодной, тёмной землёй.
Sonra bir çiftçi gelir ve o tarlaları sürer. Bildiğiniz bir sonraki şey, soğuk, karanlık zeminin altında gömülmüşsünüzdür.
Майкл Фармер, вы арестованы по подозрению в похищении и покушении на убийство.
Michael Farmer, kaçırılma ve cinayet girişiminde... bulunma suçu nedeniyle sizi tutukluyorum.
- Алан Фармер, кто это?
Kim bu?
ФРЭНСИС ФАРМЕР ОТОМСТИТ В СИЭТЛЕ
FRANCES FARMER SEATTLE'DAN İNTİKAM ALACAK

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]