English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ф ] / Фейрис

Фейрис Çeviri Türkçe

44 parallel translation
Фейрис-тян!
Aa, Bu Feyris-chan!
Фейрис-тян...
Feyris-chan...
Фейрис Нян Нян! Фейрис Нян Нян!
Feyris Nyan Nyan!
Начинаем дневной Кубок Фейрис-ня!
Feyris Cup gününe başlıyoruz!
Вам предстоит сражение с Фейрис за особый омлет с рисом Нян Нян!
Her şey sizin için, en iyi vuruşunuzu yapın ve Feyris'in özel Nyan Nyan Omeletinden kazanın!
Фейрис-тян будет играть со всеми в Воина Гром-Нет.
Feyris-chan herkesle Rai-Net Battler oynayacak.
Фейрис может играть с десятью одновремення.
Feyris seninlede on dakika oynayabilir. Yani şimdi...
Фейрис-тан - одна из лучших игроков в стране.
Feyris-tan ülkenin en iyi oyuncusudur. Kazanabilir miyim?
Пойти к Фейрис-тан!
Feyris-tan'ın yanına gitmek!
Я сейчас с Фейрис-тан...
Feyris-tan'ın yeri -
Позволь и Фейрис присоединиться-ня!
Keşke Feyris'i de aranıza alsanız! Olmaz!
Но Фейрис знает особый запретный приём-ня...
Ama benim özel yasaklı saldırım var miyav.
Фейрис наконец... Освоила его-ня!
Guiana dağlarında aylar süren zorlu bir çalışmanın ve ustamın ölümü üzerine duyduğum hüznün ardından nihayetinde tamamlayabildim miyav.
Фейрис-тан - особенная!
Feyris-tan özel birisi!
и все остальные тоже. можно позвать Руку-тян и Фейрис-тян?
Sanırım herkes aynı fikirde. Baksana, baksana. Eğer parti yapacaksak Ruka-chan'la Feyris-chan'ı da çağırabilir miyim?
Но мы не смогли изменить исход моей игры с Фейрис-тан!
Ama ben Feyris-tan'la olan maçımı kazanamamıştım!
Фейрис только принесла заказ-ня!
Feyris sadece siparişlerinizi getirdi!
Фейрис-тян!
Feyris-chan!
Фейрис-тян?
Feyris-chan?
Фейрис... ня оглядывается в прошлое!
Feyris arkasında bıraktığı şeylere tekrar dönüp bakmaz!
это Фейрис-ня.
Selam, Feyris miyav.
что ты намылился к Фейрис-тан!
Feyris-tan'ın evine gittiğinizi duyunca gelmeme gibi bir lüksüm kalmadı!
И зачем Фейрис вообще позвала меня к себе?
Neden Feyris evine gelmemi istedi ki acaba?
На этот раз Фейрис-тан в штатском!
Feyris-tan normal kıyafetlerini giymiş!
Фейрис Нян Нян!
Feyris miyav miyav!
Фейрис - это... Фейрис-нян!
Feyris Feyris'tir, miyav!
Семья Фейрис владеет всей этой землёй-ня!
Feyris'in ailesi arkamda gördüğünüz her yerin sahibidir!
Настоящее имя Фейрис-тян
Bu Feyris-chan'ın gerçek adı.
Настоящее имя Фейрис-тан - Фейрис-тан!
Feyris-tan'ın gerçek adı Feyris-tan'dır!
именно Фейрис попросила принести в Акибу культуру моэ-ня.
Bu arada, Akiba'ya moe kültürünün getirilmesini isteyen kişi Feyris'tir.
И для вас я останусь прежней Фейрис-лав!
Bana hep davrandığınız gibi Feyris-love ile yaklaşmanızı istiyorum!
Д-мейл - это строжайший секрет для посторонних... просто сделаешь Фейрис-тян сотрудником?
Dur biraz! D-mail yabancılara kesinlikle yasak bir şey... O zaman neden Feyris-chan'ı da Lab üyesi yapmıyorsun?
Фейрис!
Feyris!
Что ещё ожидать от отца Фейрис-тян?
Feyris-tan'ın babası olduğu hemen anlaşılıyor.
чем к Фейрис-тан.
E-Eriyorum...
Фейрис Нян Нян!
Feyris Nyan Nyan!
это Кубок Фейрис.
Hayır, Bu Feyris Cup.
Этот вопрос надо задавать Фейрис.
Bunu Feyris'e sormalısın.
Фейрис.
Bildiklerini bana anlat Feyris.
Так почему Фейрис-тан нельзя? Всего разочек!
Sadece bu seferlik!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]