Фета Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Я ведь специально сказал : "Никакого сыра фета".
Çok net bir şekilde, "Peynir olmasın" dedim.
Они что, обязаны ложить сыр фета?
Peynir koymak zorundalar mı?
Знаешь, я купил сыр "фета" первый раз за этот год, так что...
İlk defa bu yıl beyaz peynirlisini denedim ve...
Ты был из дома Фета? Да, подожди
- Theta Grubundaydın demek?
Мона тоже звонила, сказала, что его фета - просто супер.
Mona, Yunan peynirlerinin çok güzel olduğunu söyledi.
В итоге : хлеб, оливковое масло, фета, инжир.
Özetle : Ekmek, zeytin yağı, peynir ve incir yaprağı.
Фета хорошо сочетается с вареньем, особенно клубничным.
Ama peynirle reçel birlikte çok güzel oluyor. Hele çilek reçeli olursa.
Гребанный сыр фета.
Kahrolası beyaz peynir.
Думаю, это еврейская студенческая организация Тау Каппа Фета.
- Tahminim, Tau Kappa Theta, Musevi dernek.
Я в настроении съесть греческий омлет с сыром фета и оливками.
Yumurta beyazından Yunan omleti, beyaz peynir ve kalamata zeytini yeme modumdayım.
Пахнет как скунс фаршированный сыром фета.
Yumurta yemiş kokarca osuruğu gibi kokuyor.
Малыш Фета.
- Minik Feta. - Aw...
- Фета арестовали. - Что?
- Fet tutuklanmış.
Я друг Василия Фета.
Ben Vasiliy Fet'in bir arkadaşıyım.
Мы ждем Нору и Фета. Они знакомы с этими людьми.
Nora'yla Fet'i bekliyoruz.
Тогда, думаю, мы вернемся в жилище Фета. Ладно.
- O zaman Fet'in yerine geri döneriz.
- В квартире Фета.
- Fet'in yerinde.
- Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо?
su elektrigi geri getirir getirmez seninle Fet'in dairesinde bulusuruz, tamam mi?
Он вернулся в квартиру Фета, чтобы поймать Айхорста.
Eichorst'u yakalamak için Fet'in yerine gitti.
Он сократил свою фамилию с Фетровского до Фета и стал академиком.
Fetrovsky olan adımızı Fet olarak kısalttı ve bir akademisyen oldu.
И покопавшись в вещах Фета, чего я не рекомендую никому делать, я нашел градусник
Ve Fet'in kişisel eşyalarına bakarak ki bunu yapmayı kimseye önermem bir termometre buldum.
Говоря о сексуальной властности, что насчет Фета?
Seksi güç demişken ; Fet'e ne diyorsun?
- Есть новости от Фета?
- Fet'den haber var mı?
- Ну об этой новой боевой подруге Фета.
- Bilirsin Fet'in yeni silah arkadaşı.
Я разозлил Сетракяна и Фета.
Setrekian ve Fet'i kızdırdım.
- Не благодари меня. Благодари Фета.
Fet'e teşekkür edersin.
- Фета и джем навсегда!
- Evet, peynir ve reçel.