Фиск Çeviri Türkçe
206 parallel translation
А Юджин Фиск... несчастное подобие ассистента... разве не знал, что фруктовый пирог пропитан спиртным... и он попал впросак... уделяя слишком пристальное внимание новой девушке.
Ve zavallı enayi Asistanım, meyveli panç'ın alkollü olduğunu bilmiyordu ve şu yeni kız Valve Maintenance'ye asılarak kendini tamamen rezil etti.
Юджин Фиск собирается жениться.
Eugene Fisk, Valve Maintenance diye Bir kızla evleniyor.
Юджин Фиск.
Eugene Fisk.
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск.
12'nin sonunda Carlton Fisk maça girdi.
Фиск рванул за мячом, размахивая руками, как сумасшедший.
Bu daha bir şey değildi. Fisk topa deliler gibi vuruyordu.
- А Фиск сметает всех на пути. - Он орёт :
O da insanlara bağırıyordu.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
Whitey Fisk, Paris'te Son Tangodaki sürünen adam.
Это ведь был не Уайти Фиск?
Whitey Fisk, değildi değil mi?
Бэкки Фиск.
Becky. Becky Fiske.
Уилсон Фиск собственной персоной.
Wilson Fisk de geldi.
Простите, мистер Фиск.
Üzgünüm Bay Fisk.
Фиск был прав насчет тебя.
Fisk senin hakkında haklıymış.
Фиск?
Fisk mi?
Фиск - это Кингпин?
Kingpin Fisk mi?
А как, по-твоему, сегодня сыграет Фиск?
Fisk sence bu gece nasıl oynayacak?
Боб Фиск предупредил всех присутствующих, что все телефонные разговоры прослушиваются правительством.
Bob Fisk, toplantıya katılanları, devlet istihbarat birimlerinden... birinin gizlice telefonlarını dinlediği konusunda uyardı.
Ты не слышал, где расположились "Хагенс и Фиск"?
Hey, Huggins Fisk'İn kapattığını duydun mu?
- "Хаггинс и Фиск"?
Huggins Fisk mi?
Фиск, не забудь снять тот отпечаток.
Fisk, o izleri aldığından emin ol.
- Фиск.
- Fisk.
Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
Adım, David Fisk birinci sınıf dedektifim.
Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
Adım David Finsk, birinci sınıf dedektifim.
" Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
"Adım David Fisk, birinci sınıf dedektifim."
"Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени."
"Adım David Fisk, birinci sınıf dedektifim."
Я - Дэвид Фиск,
"Adım David Fisk."
Брось свою пушку, Фиск!
Silahı indir, Fisk.
- Ни с места, Фиск!
- Kımıldama.
Слушайте, Ковен, нам кажется, детектив Фиск снял с вас все подозрения.
Bak, Cowen biz olayı şöyle görüyoruz dedektif Fisk'in ölümüyle şair çocuk davası kapanmıştır.
Фиск.
Fisk.
Марвин Фиск, рядовой адвокат по претензиям.
Marvin Fisk, küçük davaların avukatı.
Фиск был найден убитым в своём офисе две недели назад.
- Fisk, 2 hafta önce ofisinde ölü bulundu.
Тисдейл и Фиск были знакомы?
- Tisdale ve Fisk tanışıyorlar mıymış?
Старина Билли Фиск пришел, чтобы отомстить. Да!
Yaşlı Billy Fiske'ye göstereceğim!
Черт меня побери, да это же Билли Фиск!
Lanet olsun, bu Billy Fiske!
Фиск!
Fiske!
Тпру! Не так резво, Билли Фиск.
Vay be, bu çok harikaydı, Billy Fiske.
- Билли Фиск, американский доброволец.
- Billy Fiske, Amerikan Gönüllüleri.
- Фиск.
- Fiske.
В последнее время, Билли Фиск, коммунистов нет.
Son defa söylüyorum, Billy Fiske, bunlar komünist değiller.
Билли Фиск никогда не сдохнет!
Billy Fiske asla ölmez.
Спасибо, мистер Фиск.
- Teşekkürler, Bay Fisk.
Господин вице президент, Тэд Фиск.
Sayın Başkan Yardımcısı, Ted Fisk.
Вот поэтому они называют это игрой на доверии, мистер Фиск.
Bu yüzden buna güven oyunu deniyor, Bay Fisk.
Хорошо, Мировая серия 1975 Карлтон Фиск сделал "хомер", верно?
-'75 Ligi Carlton Fisk, maç için tur vuruşu yaptı, değil mi?
Мисс Фиск, извиняюсь, если сегодняшнее событие испортило наше интервью.
Bayan Fisk, bugün yaşananlar röportajımızı mahvettiyse özür dilerim.
- Помнишь, когда Фиск побил тот хоумран?
Carlton Fisk'in atışını hatırlıyor musun?
- Мистер Фиск, здравствуйте.
- Bay Fisk.
Марвин Фиск, первая жертва.
Marvin Fisk, ilk cinayet.
Билли Фиск раздобыл биплан и дает сейчас уроки по основам полетов.
Bir de hava kuvvetimiz var.
Мистер Фиск, правый палец на сканер, пожалуйста.
Bayan Fisk, sağ baş parmağınızı tarayıcıya koyun, lütfen.
Мистер Фиск, пожалуйста.
- Bay Fisk, lütfen.