Фотосъемку Çeviri Türkçe
7 parallel translation
Мне нужно идти на фотосъемку.
Ama fotoğraf çekimim var.
Провожу здесь фотосъемку одной модели.
Burada bir modelle fotoğraf çekimim var.
но я могу испортить фотосъемку.
Nişanı bozamam ama fotoğraf çekimini bozabilirim.
Нет, она говорила, что собирается на фотосъемку, но...
Hayır, bana bir çekim olduğunu söylemişti, ama...
Приходите все завтра ровно в девять на фотосъёмку. – Да. – Да.
Yarın tam 9'da resim çektirmek için burada olun.
Меня утвердили на большую фотосъёмку Бабл завтра.
Yarın Baloncuk için çekimlerim var.
Я провёл вечер, незаконно осуществляя фотосъёмку, а остаток ночи был в компании одной модели.
Suçun işlendiği saati fotoğraf çekiminde ve gecenin kalanını da şirkette modellerden biriyle geçirdim.