Франсис Çeviri Türkçe
103 parallel translation
"Ну давай, Франсис, пошли на ярмарку!"
Gel Franzis, panayıra gidelim!
" Господин Франсис, господин Алан мертв...
Bay Franzis... Bay Franzis... Bay Alan öldü...
Я однажды побывала в детском лагере на озере Франсис.
Bir zamanlar Frances gölünde bir kız kampına katılmıştım.
По мотивам фильма "Жюдекс" Артюра Бернеда и Луи Фейяда Авторы сценария и диалогов ЖАК ШАМПРЕ и ФРАНСИС ЛАКАССЕН
teknik düzenleme : a.k.s
Франсис, я всегда закрывал глаза на твои маленькие шалости.
Bak Francis, küçük işlerine göz yummuş olabilirim.
Не хочу вас обидеть, Франсис, но ваше мнение не имеет значения.
- Bu konuda kendini kötü hissetmen gerekmez. Ne de olsa senin fikrin önemli değil.
С этими велосипедами и машинами Франсис всё время вытворял глупости.
Francis hep başını derde sokuyordu. Motosiklet ve arabalarla.
Нет, у меня был Франсис.
- Sadece Francis vardı.
Мне нужно купить подарок на день рождения для Франсис, вероятно вы могли бы мне помочь.
Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin.
- Детектив Файлмон Франсис, отделение шерифа округа Эссекс.
- Dedektif Filemon Francis.
- А вот ты где Франсис.
Ah, burada mıydın Frances.
Франсис, это Полин. Если тебя интересует билет, Это я положила его в твой Дурацкий кошелек на поясе.
Biletini arıyorsan... onu ceketinin cebine koymuştum.
- Анна, Анна, это Франсис! - Франсис!
Anna, Anna, ben Francis.
- Франсис!
Francis!
- Франсис.
Francis?
Мне не нужно немецкого окна ради такой мелочи, Франсис.
Francis, bunun için Almanya'dan cam göndertmene gerek yoktu.
Его звали Франсис Гейньяр по прозвищу "Шесть су".
Adı Francis Gaignard'dı ve lakabı "Six-Sous".
Капрал Гейньяр Франсис...
Onbaşı Gaignard, Francis.
Это Франсис Уорн и Робер Буланже.
Francis Horn ve Robert BouIanger.
Франсис Уорн и Робер Буланже, кличка Боб Буланже.
Francis Horn ve Robert BouIanger, namı diğer Bob.
Учитывая рапорт генеральной полицейской инспекции, составленный присутствующим здесь комиссаром Станеком, учитывая заявление майора Жене, который подтверждает ваши слова о том, что ваши действия не выходили за рамки законной самозащиты, поскольку Франсис Уорн, я цитирую,
İç İşIeri böIümünün buIdukIarına bakarak, Şef Müfettiş Staneck'in, ve Teğmen Jenner'in ifadesş sizin meşru müdafa yaptığınızı gösteriyor, aynı Francis Horn'un yaptığı gibi
Вас прислал Франсис?
Sizi Francis mi yolladı?
Инспектор Франсис Жуано нашел тело.
Dedektif Francis Joinot cesedi bulmuş.
Пока, Франсис.
Görüşürüz, Francis.
Черт, Франсис!
Kahretsin, Francis!
Послушайте, Франсис продав это поместье, я выплачу вам щедрое выходное пособие.
Francis, araziyi sattığımda sana iyi bir tazminat ödeyeceğim.
Если все пойдет по плану, Франсис, то это будет уже не моя головная боль.
İşler plana uygun giderse, bu başkasının problemi olacak.
Франсис сегодня в городе я...
Francis? Bugün kasabada bir restoranın önünden geçiyordum... - Adı, Fanny Chenal.
Франсис Дюфло, винодел.
Francis Duflot, bağcı.
Франсис.
Francis.
- Нет. Это очень мило с твоей стороны, Франсис, но я сама разберусь.
Çok tatlısın, Frances, ama ben halledebilirim.
Ой, Франсис.
- Pekala, eminim, buna bayılacak.
Франсис Гриффин - не мой настоящий отец!
- Evet, bir şeyler buluyorum. - Mutlu Babalar Günü, baba.
Может Франсис и не был твоим отцом.
Bilirsin, hatırlaman gereken bir şey var, Peter.
Франсис Леборн!
Francis Leborgne!
Сбежал из тюрьмы Франсис Леборн.
FRANCIS TEKGÖZ FİRAR ETTİ!
- Франсис Леборн!
Francis Tekgöz.
От сего момента, ты — Франсис Аэйчмити.
Artık sen Francis'sin.
В 1953 году, здесь, в лабораториях Кавендиша, два молодых исследователя, Франсис Крик и Джеймс Уотсон, занимались построением вот таких моделей.
1953'de... burada, Cavendish laboratuvarlarında Francis Crick ve James Watson adındaki iki genç araştırmacı bunun gibi modeller inşaa ediyorlardı.
Франсис, ты хочешь пойти? Если хочешь, я могу достать билет для тебя тоже.
Francis, sana da bilet ayarlamamı ister misin?
- Вот увидишь, Франсис, у меня очаровательная мама!
Bak görürsün, Francis. Annem harika biridir.
- Пока, Франсис.
- Görüşürüz, Francis.
Ты Франсуа, верно? - Франсис.
- François'ti, değil mi?
- Очень рада знакомству с тобой, Франсис.
- Tanıştığımıza sevindim, Francis.
- Привет, Франсис Ривереким.
Selam, Francis Riverëkim.
Спасибо, Франсис.
Teşekkürler, Francis.
Затем дама... "в сером улье", Франсис.
Ve arı kovanının kraliçesi Francine.
Генри Франсис.
Henry Francis.
Где Франсис положила его?
Frances ilaçları nereye koydu?
- Франсис Леборн?
- Francis Tekgöz?
Франсис, тебя!
Francis!