Фримон Çeviri Türkçe
33 parallel translation
Фримон, Презболуски.
Freamon, Pryzbylewski.
- Где Грэггс и Фримон?
- Greggs ve Freamon nerede?
- Фримон.
- Freamon.
Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Freamon, telefon kulübesini araştırdı Stringer Bell'e telefon açılmış.
Лестер Фримон с окраин.
Yukarı mahalleden Lester Freamon.
Я, и детективы Фримон и Дэниелс.
Ben, Freamon adında bir dedektif, ve Daniels.
Лестэр Фримон?
Lester Freamon?
Презболуски и Фримон.
Pryzbylewski ve Freamon.
Фримон и Презболуски для начала... поработают в офисе.
Freamon, Pryzbylewski, sizde ofisteki yazı işlerine bakacaksınız.
Фримон.
Freamon.
Лэстер Фримон.
Lester Freamon.
Макналти, Фримон, проверьте подвал.
McNulty, Freamon, bodrumu kontrol edin.
В этом деле Барксдейлов... Лэстер Фримон погрузил нас глубоко в финансовые дела. Действительно глубоко.
Yani, bu Barksdale olayı Lester Freamon bizi paraya kadar götürüyordu.
В деле Барксдейла, Дэниэлс и Фримон заставляли нас наступать по всем фронтам.
Barksdale, Daniels ve Freamon her şeyimizi alıyorlar.
Фримон слушает.
Freamon.
Детектив Фримон на второй линии.
Daniels? Hat 2. Dedektif.
Фримон и През, дежурите в комнате прослушивания в первую смену.
Freamon ve Prez, dinleme odasındasınız.
Детектив Фримон, отдел убийств, Балтимор.
Dedektif Freamon, Baltimore Cinayet Masası.
Это Фримон, особо важные дела.
Ben Freamon.
- Фримон.
- Vay, Freamon.
Скорее всего, это был Лэстер Фримон.
En iyi tahminim Lester Freamon olurdu.
Детектив Фримон, у вас карт-бланш на сбор команды.
Dedektif Freamon, kendi takımını oluşturman için yetkin var.
Звонил детектив Фримон.
Telefonda Dedektif Freamon'la konuşuyordum.
Фримон нашёл ещё одного.
Freamon bir tane daha bulmuş.
Ёбаный Фримон.
Siktiğimin Freamon'ı!
Теоретически, детектив Фримон считает, что могут быть ещё тела в заброшенных домах, может, десяток или два.
Tahmini olarak dedektif Freamon evlerde düzinelerce ceset olduğunu düşünüyor.
Фримон, Сиднор, вас ждёт прокуратура.
Freamon, Sydnor siz eyalet savcılığına
Больше вы ничего сказать не забыли, детектив Фримон?
Bana söylemeyi unuttuğun başka bir şey var mı, Detektif Freamon?
ШардИн бы лучше не спать. Потому что Лестер Фримон готов к любовным утехам на все 100.
Çünkü Lester Freamon tam sevişme havasında.
- Лестер Фримон.
- Lester Freamon.
Фримон?
- Freamon?
Благодарю вас, детектив Фримон.
Teşekkürler, Detektif Freamon.