Фёрги Çeviri Türkçe
31 parallel translation
Ферги.
Fergie.
О. Э э, Ферги!
Oh. Fergie!
Правда, если ты сделаешь прическу себе, как у Ферги, то тогда мы сможем поговорить.
Fergie gibi zenci sitili yaparsan o zaman konuşuruz.
Ты ведь знаешь Скиллса и Ферги?
Skills ve Fergie'yi tanıyorsunuz değil mi?
Спасибо Ферги, развлекайся.
Eğlenmene bak.
- Ферги, выйди на минутку. - Идем.
Fergie, bana bir dakika ver.
- Ферги.
- Pel.
" Ферги, я так тебя люблю, и скучаю, когда мы не вместе.
" Fergie, seni çok seviyorum ve senden ayrı kaldığım her an daha da özlüyorum.
Лукас любит Ферги.
Lucas, Fergie'sinden biraz tatmak istiyormuş.
Расскажи мне, как Ферги ведет себя на Олд Траффорде.
Old Trafford'da Fergie ne yapıyordu anlatsana.
Эй, кто будет играть Ферги?
Fergie'yi kim oynayacak peki?
Слушай, мне действительно жаль, Ферги.
Bak, gerçekten çok özür dilerim, Fergie.
Слушай, Ферги...
Bak, Fergie...
Боже мой, Ферги!
Yüce Tanrım, Fergie!
Слушай, мы с Квинн уйдем пораньше чтобы подготовить все к танцам, так что Джанк и Ферги придут посидеть с тобой, хорошо?
Dinle, Quinn ve ben dans hazırlıkları için erken çıkmak zorundayız, o yüzden Junk ve Fergie, sana bakmak için gelecek, tamam mı?
Тебе весело с Джанком и Ферги.
Junk ve Fergie ile eğleniyorsun.
Слушай, мне нужно пойти, уладить кое-что, пожалуйста, напомни Квинн остаться здесь пока не придут Джанк и Ферги.
Dinle, gidip bazı günlük işleri halletmem gerekiyor, tamam mı? Lütfen Quinn'e, Junk ve Fergie gelene kadar kalmasını hatırlat.
Она просила передать, что заедет за Джанком и Ферги, так что ты можешь уйти, когда тебе надо.
Sana, kendisinin gidip Junk ve Fergie'yi alacağını, o yüzden de istediğin zaman gidebileceğini söylememi istedi.
Похоже, Джанк и Ферги неплохо справились.
Sanırım Junk ve Fergie, gerçekten de iyi bir iş çıkardılar.
Пожалуйста, только скажи, что не Джанк и Ферги.
Lütfen Junk ve Fergie deme.
Эй. Без обид, Ферги.
Darılma Fergie.
А как ты получил свою кличку, Ферги?
Seninki nereden geliyor Fergie?
Либо он, либо Джанк / Ферги
Ya o olacak, ya da Junk ve Fergie'den biri.
- Ну вы же.... - Я понял, понял! Она просто похожа на Ферги, и она тупо похож на Вилл Ай Эма
Fergie'ye çok benziyor.
Она просто похожа на Ферги, и она тупо похож на Вилл Ай Эма
Ve o da will.i.am'a benziyor ama
Но нету белого чувака у них в группе Она просто похожа на Ферги, и она тупо похож на Вилл Ай Эма Но нету белого чувака у них в группе
Ama gruplarında beyaz bir adam yok ki!
У Black Eyed Peas есть Ферги, у Debarge есть Debarge, и есть еще хасидский репер...
"The Black Eyed Peas" in Fergie'si, "DeBarge" ın DeBarge'ı var. Bir de şu hasidik rapçi Matisyahu var.
Я разговаривала с агентом Ферги, и она "за".
Fergie'nin ajansı ile konuştum, o da geliyor.
И плохая новость, и это полностью моя вина но я погуглила агента Ферги и в итоге договорилась с этим британцем до того, как поняла, что он работает на Сару Фергюсон, герцогиню Йоркскую.
Kötü haber - benim yüzünden aslında. "Fergie'nin ajansı" diye google'a aratınca... Bu İngiliz çocukla konuşmaya başladım...
Итак, это моя вина, но обе Ферги будут.
Benim hatam, iki Fergie de geliyor.
Тыквенно-Сиятельный - Ферги-и-Ферги-Концерт.
Konserini yönetebilir.