Хава Çeviri Türkçe
51 parallel translation
С каких это пор ты стала интересоваться замужеством, Хава?
Ne zamandan beri koca peşindesin, Chava?
Хава, два стула со двора.
Chava, sende iki sandalye.
- Мазл тов, Хава.
Hayırlı olsun, Chava!
Доброго дня, Хава. Доброго дня.
İyi günler, Chava.
Хава, давай я с ним поговорю. Давай я ему расскажу про нас.
Bırak babanla ben konuşayım, ona ikimizden bahsedeyim.
- Доброго дня, Хава.
İyi günler, Chava.
Хава.
Chava hakkında.
Хава для нас умерла!
Chava bizler için öldü!
Нет, Хава!
Yo, Chava! Hayır!
Пойдём, Хава.
Gel, Chava.
Прощайте, Хава, Федька!
Güle güle, Chava! Fyedka.
* Хава нагила *
Çeviri : dismissed
Хава ( Ева )
Hava
Хава, пойдем за мороженным.
Hava, gel dondurma almaya gidelim.
Хава...
Hava...
Хава, милая.
Hava, tatlım.
Хава... просыпайся, дорогая.
Hava... uyan, canım.
- Хава теперь женщина.
- Hava artık bir kadın.
Хава, спускайся.
Hava, hadi aşağı gel.
Хава, попросись выйти на улицу.
Hava, dışarı çıkmak için izin al.
Хава, давай примерим тебе новый платок?
Hava, gel örtün için ölçünü alalım.
Хава, подойди сюда.
Hava, gel buraya.
Хава, только выскользни из дома.
Hava, gizlice kaç.
Хава, принеси иголку!
Hava, git de iğne getir.
Пойдем, Хава.
Haydi gidelim, Hava.
Хава, где игла?
Hava, iğne nerede?
Хава, я буду ждать тебя у мечети.
Hava, seni caminin dışında bekleyeceğim.
Хава, все готово.
Hava, hazır.
Посмотри сюда! Я здесь, Хава.
Buradayım, Hava.
- Хава...
- Hava...
Круто. Может, и мне станцевать в коляске под техноремикс "Хава-Нагила", пока меня не стошнит?
Ben de Hava Nagila tekno versiyonda kusana kadar sandalyemi döndürürüm artık.
Хава?
Havva?
А если она запоет "Хава Нагила", значит, она очень злится. Очень.
Ve "Hava Nagila" yi mirildanmaya baslamissa tepesi atmis demektir.
Спидозные бургеры хавай ночью.
AIDS burgeri hiçte güzel değil...
- Форварда или хава?
- İleride mi geride mi?
Какой? Хава-на-кучник.
Hava-na-kuchnik.
Сейчас, Хава?
Şimdi Chava?
- Ага, бери, угощайся, хавай.
- Tabi. Lütfen. Ne istersen al.
Помнишь в прошлый раз он улетел на Хавайи?
En son böyle olduğunda Hawaii'ye kaçmıştı.
Я правильно произношу слово "Хавайи".
Bu Hawaii'nin gerçek okunuşu.
Ой, и куда, на Хавайи?
Nereye gitti? Hawaii'ye mi?
Кто-то хотел встретиться с тобой, и я думаю не для того, чтобы ты спел Хава Нагилу на бармицве ребенка.
Biri seni çok istiyor. Ama çocuğunun partisinde şarkı söylemek için olduğunu sanmam.
Хавай?
Sade...
Хавай, хавай!
Ye. Ye!
Хавай, хавай, хавай!
Ye. Ye! Ye!
... и увенчал свои достижения этим великолепием - Хава-Махалом.
... ve bu başarısını Hawa Mahal denen muhteşem yapıyla taçlandırdı.
С новым годом и хава нагила.
Shana Tova ve Hava Nagila.
- Мазл тов, Хава.
Merhaba, Sarah!
Хава
Olsun, olsun!
Хава.
Chava!