Хайден Çeviri Türkçe
68 parallel translation
Меня зовут Дженни Хайден.
Adım Jenny Hayden.
"Дженни Хайден."
"Jenny Hayden."
Прошу вас расписаться, мисс Хайден.
Bunu benim için imzalar mısınız Bayan Hayden?
Я не пораню тебя, Дженни Хайден.
Sana zarar vermek istemiyorum Jenny Hayden.
Этот человек, Скотт Хайден, умер в апреле.
Adam, yani Scott Hayden, geçen nisanda ölmüş.
Я думал, оружие заставляет тебя немного нервничать, Дженни Хайден.
Silahların seni biraz ürküttüğünü sanıyordum Jenny Hayden.
Спасибо, Дженни Хайден.
Sağol Jenny Hayden.
Дженни Хайден?
Jenny Hayden...
Дженни Хайден?
Jenny Hayden!
Я не из полиции, миссис Хайден.
Ben polis değilim Bayan Hayden.
Мы беспокоились за вас, миссис Хайден.
Sizi merak ediyorduk Bayan Hayden.
- Подождите, миссис Хайден.
- Durun Bayan Hayden.
Так прекрасно видеть тебя, Дженни Хайден.
Seni görmek güzel Jenny Hayden.
Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden?
Миссис Хайден, мы с вами разговаривали по телефону.
Bayan Hayden, telefonda konuşmuştuk.
Миссис Хайден, вы и ваш спутник должны немедленно остановиться.
Bayan Hayden, siz ve yanınızdaki kişi hemen durmalısınız.
Последнее предупреждение, миссис Хайден.
Son uyarı Bayan Hayden.
Прощай, Дженни Хайден.
Hoşçakal Jenny Hayden.
Познакомьтесь, это Кристофер Хайден. Он отец Рори и мужчина.
Rory'nin babası ve erkek.
Красивое место. Хайден Хиллс, Калабасас или что-то похожее на это.
Hidden Hills, Calabasas gibi bir yerin... iyi bir bölümünde, değil mi?
В 2007-м, когда я попытался каким-то образом поднять эту проблему, я был шокирован тем, что я был единственным в своем сообществе серферов, кто знал об этом, так что Хайден Панеттьери, Изабель Лукас, мы связались, и приняли решение,
Orada olanları insanlara anlatmak için bir şeyler yapmak istiyordum. Çünkü arkadaşlarımdan....... hiç birisinin bunlardan haberi olmadıklarını öğrenince çok şaşırmıştım. Böylece Hayden Panettiere, Isabel Lucas,... hepimiz bir araya gelip, bir karar aldık.
Хайден этой волны Путешествия на 842 км в час Теперь 5 метров не будет сделать разницу
Hayden şu an 842 milden bahsediyoruz yani 5 milin kaç katı hesapla
Келли Хайден и я застрял в лифте
Hayden ve Kelly burda, asansörde sıkıştık
Как за 30 минут " Хайден другое снаряжение для дайвинга?
- 30 dakika, gemide başka ne var?
- Хайден
Hayden
Хайден Resist
Dayan Hayden
Хайден дышит
Hayden nefes al
Хайден Дышите, дышите,, которым мы дышим
Nefes al Hayden, hadi hadi
Я ездил к Хайден, я ей был нужен.
Hayden'ın yanına gittim. Bana ihtiyacı vardı.
Мистер Хайден, что такое?
Bay Hayden, o nedir?
Вам стоит обратиться к семейным адвокатам, мистер Хайден.
Aile hukukuyla konuşmalısınız, Bay Hayden.
И мне насрать, что там наплела доктор Хайден-шмайден.
Dr. Heiden-bilmem ne'nin ne dediği umurumda bile değil.
- Думала, что этим занимается Хайден-Хойл.
- Hayden-Hoyle'nun bunu yaptığını düşünmüştüm?
Ты работаешь на Хайден-Хойла?
Hayden-Hoyle için çalışıyorsun.
Я позволяю Хайден-Хойлу просмотреть дело.
Hayden-Hoyle'a bir göz attıracağım.
Хайден извещает, что ее родители уехали.
Haiden ailesinin gittiğini bilmemi istiyor.
Между прочим, торт в "Папа Хайден" уже готов.
Papa Haydn pastayı ayarlamış bu arada.
Что это, Хайден-Хойл?
Bütün bunlar ne, HH?
Меня послал Хайден-Хойл.
Hayden-Hoyle gönderdi beni, tamam mı?
И, кстати, все что угодно, но Хайден-Хойл вне игры.
Ve bu arada neyi içeriyorsa içersin, Hayden-Hoyle'u içermiyor, tamam mı?
20-тилетний мужчина, Хайден Уоттс, множественный рваные раны, подозреваем повреждение спинного мозга.
20 yaşında erkek, Hayden Watts. Vücudunda çeşitli yaralanmalar var. Omurilik yaralanmasından şüpheleniyoruz.
Ты меня понял, Хайден?
Anladın mı Hayden?
Ладно, Хайден, я хочу задать тебе несколько простых вопросов.
Sana bir kaç soru soracağım Hayden.
Твой пациент Хайден Ваттс.
- Hastan Hayden Watts.
Ладно? Хайден не может быть парализован.
Hayden felç olamaz.
Хайден в операционной, и у меня есть замечательные новости.
Hayden ameliyathaneye alındı. Harika haberlerim var.
- Ден-Сан. - Хай.
Dan-san.
- Нет, Хайден
- Hayır Hayden
Они останутся в Брейден Лонг Хайс, пока мы не подберём им приёмные семьи.
Onlara bir ev bulana kadar Brayden Long Heights'da kalıyorlar.
Джейден состоит в банде "Негодяи из Тру Хайтс".
Jayden Gerçek tepe Canileri'yle takılıyordu.
Эйдан прерыватель шара, ха, Джейден?
Tamam. Aidan, zorluk çıkaran biri desene Jaden?