English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Х ] / Хейвуд

Хейвуд Çeviri Türkçe

45 parallel translation
Флойд, Хейвуд Р.
Floyd, Heywood R.
- Хейвуд, вот так сюрприз!
- Heywood, ne hoş bir sürpriz!
Это мой друг, д-р Хейвуд Флойд.
Bu, arkadaşım, Dr. Heywood Floyd.
Это мой адвокат, Сэм Хейвуд и его помощник - Мерил Грант.
Bu benim avukatım Sam Haywood, bu da yardımcısı Merril Grant.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Bayan Christensen, Bay Haywood demek istiyor ki müvekkilimiz Bayan Hobbs bu programın bütün politik içeriğini tamamen kendisi belirleyecektir.
Это Джим Хейвуд, специально из США "
Ben Jim Haywood, BM'den canlı yayında bildirdim.
Предлагаю вашему вниманию пьесу Дезмонт Хейвуд Элвис
Şimdi Desmond Havelock Ellis'in yazdığı bir oyunu dinleyeceksiniz.
Хейвуд?
Heywood?
Это не стеатит и не алебастр, Хейвуд.
Heywood, o şey sabuntaşı değil! Ve çakıl bile değil.
Хейвуд, кончай бубнить!
Bu senin için yeterli.
- Господи, Хейвуд...
Tanrım! Heywood.
- Хейвуд.
- Berbat.
миссис Уильям Вестфалл в Платтсбурге семью Ваймор в округе Клэй и может быть, даже миссис Джозеф Хейвуд в Норфилде, штат Миннесота.
Plattsburg'taki Bayan William Westfall'u Clay İlçesi'ndeki Wymore ailesini hatta Northfıeld, Minnesota'daki Bayan Joseph Heywood'u.
Сегодня, рано утром, 30-летняя медсестра Карен Хейвуд погибла, когда преступники ворвались в ее дом.
Bu sabah erken saatlerde 30 yaşındaki hemşire Karen Heywood haneye tecavüz sırasında öldürülmüş.
Знаете, в магазине, где Карен Хейвуд отоваривалась в день своей гибели, служащий сказал, что подозреваемый покупал воду и много соли.
Karen Heywood'un öldürüldüğü gece alışveriş yaptığı marketteki tezgahtar, şüphelinin su ve bir sürü tuz aldığını söyledi.
Спасибо, мистер Хейвуд.
Teşekkürler, Bay Haywood.
Это правда, что здесь был Фрэнки Хейвуд?
Frankie Haywood'un burada olduğunu doğru mu?
Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд.
Frankie Haywood'un oturduğu yerde oturuyorum.
Фрэнк Хейвуд зажигает.
Frank Haywood, diken üstünde.
Трейси Хейвуд.
Başka tanık var mı?
Я Дейл Хейвуд.
Dale Haywood.
Не Адам Хейвуд.
Bir Adam Heywood değil.
Если Хейвуд узнает об этом... мне конец.
Heywood bunu öğrenirse işim bitti.
Хейвуд, доктор Нейт Хейвуд.
Heywood, Doktor Nate Heywood.
Доктор Хейвуд, я дал вам 5 минут, что было 3 минуты назад.
Doktor Heywood, size beş dakika süre verdim, ki üç dakikasını doldurdunuz.
Доктор Хейвуд, если корабль Легенд столкнулся с атомной бомбой, они не в беде...
Doktor Heywood, eğer Efsanelerin gemisine atom bombası isabet ettiyse başları belada değildir.
Приближаемся к вашим координатам, доктор Хейвуд.
Verdiğiniz koordinatlara yaklaşıyoruz, Doktor Heywood.
Хейвуд. Доктор Нейт Хейвуд.
Heywood, Doktor Nate Heywood.
Наше первое дело – доктор Хейвуд.
Sanırım ilk işimiz, Doktor Heywood'la ilgili.
Хейвуд, доктор Нэйт Хейвуд.
Heywood, Doktor Nate Heywood.
Мистер Хейвуд, показатели жизненно важных органов снижаются.
Bay Heywood'un hayati değerleri düşüyor.
Эх, если бы дедушка Хейвуд мог меня сейчас увидеть
Keşke dedem de bu halimi görebilseydi.
Где доктор Палмер и доктор Хейвуд?
Doktor Palmer'la Doktor Heywood nerede?
- Доктор Хейвуд.
- Doktor Heywood.
Во всех смыслах, доктор Хейвуд, пожалуйста, просветите нас. Хорошо.
Lütfen Doktor Heywood, aydınlatın bizi.
Я знаю, что эта миссия не из легких, Командир Хейвуд.
Bu görevin kolay olmayacağını biliyorum Binbaşı Heywood.
Капитан Хейвуд не в ЦУПе.
Binbaşı Heywood Görev Kontrol'de değil.
Где капитан Хейвуд?
Binbaşı Heywood nerede?
Это мой шанс восстановить связь трех поколений семьи Хейвуд.
Elimde Heywood erkeklerinin üç neslini düzeltme fırsatı var.
Хэнк Хейвуд.
Henk Heywood.
Здесь один мальчик в Центре Управления Полетами по имени Хэнк Хейвуд.
Görev Kontrol'de kendine Hank Heywood diyen biri var.
Этот сделал Командир Хейвуд.
Binbaşı Heywood başardı.
Уничтожить. Ну да, доктор Хейвуд, я пытался.
Yok etmen gerek.
Что если Хейвуд лишь первый из тех, к кому мистер Рори почувствует ностальгию?
- O güvende. Herkesi hemen gemiden çıkarttık.
- Эй, Хейвуд, ты за что сел?
- Sen neden içeri girdin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]