Хитоми Çeviri Türkçe
47 parallel translation
Пропустила урок и решила подремать, Хитоми?
Yine dersi ekip şekerleme yapıyorsun ha, Hitomi?
Может тебе стоит завести себе парня, Хитоми?
Gidip bir erkek arkadaş falan yap kendine.
"Искренне твоя, Канзаки Хитоми."
"... Hitomi Kanzaki. "
Хитоми, в последнее время ты стала странная.
Hitomi, son günlerde çok tuhaf davranıyorsun...
Хитоми...
Hitomi...
Найди правильный ответ, Хитоми.
Ona cevap vermelisin, Hitomi.
Я Хитоми.
Hitomi.
Канзаки Хитоми.
Hitomi Kanzaki.
Хитоми, держись позади меня!
Hitomi! Arkama geç!
Ты всё ещё не выяснил, куда делись Ван с Хитоми?
Hitomi'yle Van'ın nerede olduğunu hâlâ bulamadık mı?
Наверняка, Ван приведёт Хитоми в Торусину.
Van, Hitomi'yle Torushina'ya doğru yola koyulmuştur.
Хитоми, нам пора.
Hitomi, yola koyulalım mı?
Ван! Хитоми пропала!
Hitomi kayıp!
Хитоми?
Hitomi mi? Odasında yok mu?
Хитоми! И ты получишь то, что так искала.
Dünyanın sonunu arzuluyorsun, değil mi?
Ван, пожалуйста... Хитоми, всё будет хорошо. Ведь на моей стороне Крылатая Богиня.
Hitomi Kanat Tanrıçası benim tarafımda.
Постой, что ты затеяла, Хитоми?
N'apmaya çalışıyorsun? Geri dön! - Hayır, Prenses.
Хитоми?
Hitomi! Hitomi!
что Хитоми и Дюнан - сёстры.
Bu da demektir ki Hitomi senin kız kardeşin.
Не только Хитоми. Всех биороидов постигнет та же участь.
Sadece Hitomi'nin kendisi değil tüm bioroidlerin sonu böyle olacak.
Чтобы спасти Хитоми. Разве этого недостаточно?
Hitomi'nin kurtulacağını umuyorum.
Спаси Хитоми.
Lütfen Hitomi'yi kurtar.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека.
Hitomi de artık insanlarla aynı yaşam sistemine sahip.
Теперь Хитоми спасена.
Hitomi kurtuldu.
Хитоми... дедушки. они все остановятся.
Hitomi! Üzgünüm, ihtiyarlar. Eğer 7 numaranın içindeki kontrol mekanizmasını etkisiz hale getirirsek diğer örümcekler de duracaklar.
Хитоми!
- Deunan! - Hitomi!
Как тебе известно, биоройды чаще всего являются дипломатами, послами... и, как твоя подруга Хитоми, политиками.
Senin de iyi bildiğin gibi bioroidler genelde diplomat, elçilik gibi görevlerde bulunuyor, tıpkı Siyasi İlişkiler Bakanlığı'nda çalışan arkadaşın Hitomi gibi.
- Хитоми!
- Hitomi, geri dönmüşsün.
Хитоми, а сколько тебе исполняется?
Kaç yaşına gireceksin?
С днем рождения, Хитоми!
- Mutlu yıllar, Hitomi.
С днем рождения, Хитоми.
Harika görünüyorsun. Doğum günün kutlu olsun.
- С днем рождения, Хитоми.
- İşte hediyen.
С днем рождения, Хитоми.
- Doğum günün kutlu olsun. - Teşekkür ederim.
С наилучшими пожеланиями, с днем рождения, Хитоми.
Mutlu yıllar, Hitomi.
Хитоми, закрой уши.
Hitomi, kulaklarını tıka.
Заместитель министра, Хитоми, взята в заложники.
Bakan yardımcısı Hitomi'yi rehin almış.
Сахара Нацуки и Маэда Хитоми только что задержали уличного грабителя.
Sahara Natsuki ve Maeda Hitomi bir kapkaççıyı yakalıyordu.
Хитоми....
Hitomi...
Хитоми!
Hitomi!
Хитоми? Ах ты, паразит!
Geberin ulan!
Хитоми!
Hitomi, geri dön!
Хитоми...
Hitomi.