Холи Çeviri Türkçe
212 parallel translation
Я видел "Холи трахает Голливуд".
Hollywood'u beceren Holly'yi gördüğümü bilmeni isterim.
Ты с Холи разговаривал?
Holly ile konuştun mu?
Ты первая женщина после Холи, кто видит меня раздетым.
Sen beni Holly'den sonra böyle gören ilk kadınsın.
- Уолтер, не лезь. И про Холи не говори.
Holly hakkında benim yerime düşünmekten vazgeçsen nasıl olur, ha?
Да, я здесь. Холи на месте?
Tamam, bekliyorum.
- Холи моли!
Yüce inek!
Холи моли! - Коровы меня убьют.
- İnekler beni öldürecek.
Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл.
Baba, bil bakalım ne var? Cumartesi gecesi açık hava sinemasında Monty Python ve Kutsal Kase'yi gösteriyorlar.
Холи Гарольд
Holly Harold.
Холи мерд! - Поступить туда очень важно.
Okula kabulü önceliklidir.
Это Эдриан Броуди и Холи Берри?
Bunlar Adrian Brody ve Halle Berry mi?
А что это в руках у Холи Берри?
Halle Berry ne tutuyor öyle?
Это должна быть Мег, Анна, Кейт или Холи.
Meg, Anna, Kate veya Holly'den biri olmalı.
Я знал, что это Холи.
Holly olduğunu biliyordum.
Это должна была быть Холи.
Holly olmalıydı zaten.
Боже, я так надеялся, что это будет не Холи.
Adamım, Holly olmamasını umuyordum.
- Холи.
- Holly.
Раз вы бросили Холи в лесу заставив ее тем самым перестать общаться с такими парням как вы, то за ваше здоровье.
Holly'i ormanda bırakıp kaçan ve senin gibi adamların peşinden koşmasını sonlandıran sensen eğer... O zaman şerefe!
Я, конечно, не хочу ставить мисс Холи в неловкое положение.
Fakat Bayan Holley'yi utandırmak istemem.
- Это Холи Флэкс.
Ben Holly Flax.
- Привет, Холи, это Майкл.
Selam, Holly, ben Michael.
И Холи Уотергейт, Бэтмэн.
Anahtarı kırın ve işinizi bitirip, amacınıza ulaşın.
Элизабет Холи здесь?
Elizabeth Halsey burada mı?
Элизабет Холи! Ух ты!
Elizabeth Halsey.
Холи поставила ЭйДжею ультиматум.
Holly, AJ'e ültimatom verdi.
Холи и я вместе.
Holly ve ben birlikte yaşamaya başlıyoruz.
Это праздник, который называется "Холи" Холи?
- Holi diye bir bayram.
( игра слов, холи - это священный по английски )
- Holi mi?
Холи - это ее любимый праздник.
Holi onun en sevdiği bayram.
Ты знаешь как Холи важен для меня.
Holi'nin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
Этот Холи у меня не первый.
İlk bayramım değil bu.
Холи Шмидт!
Susamlı Schmidt!
Положишь эти сумки в машину Холи?
Şu paketleri Holly'nin arabasına koyabilir misin?
Кроме того, если мы не придем, Холи убьет нас.
Öte yandan, eğer gitmezsek Holly bizi öldürür.
Они не неудачницы, Холи.
Onlar ezikler değil, Holly.
Я просто хотела отомстить Холи, потому что она заставила меня почувствовать себя изгоем.
Sadece Holly'nin üstesünden gelmeliydim, çünkü bana dışlanmış gibi hissettirmişti.
"Холи-холи". Нил Даймонд.
Neil Diamond'dan Holly Holy.
Холи ушла с моей вечеринки посреди ночи, потому что Лип сделал что-то.
Lip'in yüzünden Holly gece vakti partimi terk etti.
Холи разорвала цветы которые я украл для нее.
Holly onun için çaldığım çiçekleri iplemedi hiç.
Будущее "Холи Шемп" вершится сегодня.
"Holy Shemp'in geleceği bugün."
Не волнуйся, Холи Роллерз всё ещё выигрывают у Пин Пэлз одно очко.
Endişelenme, Kutsal Makaralar İğne Ahbaplar'dan hâIâ bir sayı öndeler.
Средняя школа Холи Спирит, Атлантик-Сити.
Kutsal Ruh Lisesi, Atlantic City.
Для нашего нового отделения "Холи Икс-Вай-Зед" не будет ничего невозможного.
En yeni birimimiz için hiçbir fikir imkânsız olmayacak : "Hooli." xyz.
Знакомьтесь, доктор Баннерчек, единственный человек, достойный стать первым ведущим мечтателем "Холи Икс-Вай-Зед".
Karşınızda Dr. Bannerchek. Hooli xyz'nin baş hayalperesti olmaya layık yegane insan.
- Кстати, он основал "Крысолова" здесь, в "Холи".
Ayrıca Pied Piper'ın yardımcı kurucularından, burada Hooli'de.
- Да, это правда. Кстати, он просил вам передать, что он перевез четверых детей-школьников и престарелую мать через всю страну, чтобы возглавить "Холи Икс-Вай-Зед"... единолично.
Hoşlanmıyor ve şunu bilmeni istiyor ki Hooli xyz'yi kendi başına işletmek için dört okul çağındaki çocuğunu ve büyük annesini ülkenin öbür ucuna getirmiş.
- Тогда ты объявил, что продаешься Холи, а как только ты подписался с Рассом, я им отказал...
Şirketi Hooli'ye satacağını söylemiştin ve sen Russ'la çalışmaya başlayınca onlarla bağımı kestim.
- Я заставил Холи ждать у телефона.
Ne?
Холи Кросс, Джорджтаун.
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown gibi mesela.
Погоди Холи.
Öfke nöbetleri geçiriyor.
Холи на строгой диете из крестоцветных овощей.
Holly sıkı bir turpgiller diyetinde.