English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Х ] / Хьюберт

Хьюберт Çeviri Türkçe

91 parallel translation
- Что, дорогой? - Что значит, Хьюберт или Херберт?
- "Hubert ve Herbert mi dedin?" diyorum.
Хьюберт был моим мужем.
Hubert benim kocamdı.
Поэтому Хьюберт называл его колдун-дантист.
Bu yüzden Hubert ona kabile dişçisi derdi.
Их Королевское Величество... Король Хьюберт и принц Филипп!
Majesteleri Kral Hubert ve Prens Phillip!
Пока никого не видно, Хьюберт.
Hala hiçbir iz yok, Hubert.
- Прости, Хьюберт... Я 16 лет волновался... мучился от неизвестности...
Üzgünüm, Hubert, bilmeden, merakla geçen onaltı yıldan sonra- -
Верно, Хьюберт.
Haklısın, Hubert.
Хьюберт, они ещё даже не женаты!
Ama Hubert, daha evlenmediler bile.
Погоди, Хьюберт.
Dur bir dakika, Hubert.
Будь разумен, Хьюберт.
- Biraz makul ol, Hubert.
Ничем, Хьюберт.
Hiçbir şey, Hubert.
Предупреждаю тебя, Хьюберт! Объявляю тебе войну!
Seni uyarıyorum, Hubert, bu savaş demektir.
Не сейчас, Хьюберт.
Şimdi olmaz, Hubert.
О, прости меня, Хьюберт.
Kusura bakma, Hubert.
А, вот эта достойна внимания : "Хьюберт Хамфри посетил Капитолийский холм".
Humphrey kongreyi ziyaret etti.
Мистер Пуаро! Хьюберт Дернби.
Bay Poirot, ben Hubert Devine.
Профессор Хьюберт Фарнсворт.
Profesör Hubert Farnsworth.
Хьюберт Джей Фарнсворт родился 9-го апреля 2851 года... в самых занудных трущобах Нового Нью-Йорка, Адской Лаборатории.
Hubert J. Farnsworth 9 Nisan 2851'de New New York'un kenar mahallesinde, Hell's Laboratuarında doğdu.
Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
Büyümüş de küçülmüş çocuk, okumayı daha bebek bezi giyerken öğrendi ki o zamanlar 8 yaşındaydı.
Э, это профессор Хьюберт Фарнсворт.
Bu Profesör Hubert Farnsworth.
- Мы отследили браслет до парня по имени Карл Хьюберт, 42 года.
Yukarı çıkmasına izin verdim. Dışarı çıktığını gördün mü? Hayır ama bu çıkmadığını anlamına gelmez.
Корска клянётся, что он этого не знал. - А как догадался Хьюберт? - Он пристально следил за ней.
Kaç tanesi size gülümseyip, birini öldürdükleri için gurur duyduklarını söyledi?
Вы ждали её. Кайл Хьюберт подарил ей в тот вечер браслет.
Elinden gelse bunu değiştirir miydin?
- Итак, ты сказала, что Кайл Хьюберт дал Кристи очаровательный браслет?
Ama diplomatik sınırı geçmeyin. SALEH VE AZIZA AMIR'İN EVİ 719 3.
Когда Хьюберт отозван для срочного телефонного звонка, он возвращается, чтобы найти Лолиту, делающую что с Клэр Куилти?
Humbert acil telefon için çağırılır ve döndüğünde Lolita'nın Clare Quilty ile ne yaptığını görür?
О! Это профессор Хьюберт Фарнсворт!
Bu gelen Profesör Hubert Farnsworth!
ЗОЙДБЕРГ : Спокойной ночи, Хьюберт.
İyi geceler, Hubert.
Хорошо. Первый - Хьюберт Страус.
- Peki, burada Hubert Strauss var.
И, наконец, имею честь представить вам владельца и основателя "Планет Экспресс"... Профессор Хьюберт Джей Фарнсворт!
Ve sizlere Planet Express'in kurucusu ve sahibini sunmaktan gurur duyuyorum Profesör Hubert J. Farnsworth!
Хьюберт, сэр.
Hubert, efendim.
Хьюберт?
"Hubert" mı?
- Уёбка звовут Хьюберт.
- Lanet herifin adı Hubert'mış.
Делай как надо, Хьюберт.
İşini doğru yap, Hubert.
Хьюберт Сумилин, дамы и господа.
Bayanlar ve baylar, Hubert Sumlin.
Я заинтригована, Хьюберт.
Çok meraklandım, Hubert.
Всё кончено, Хьюберт.
Bitti artık, Hubert.
Мы перекрасили корабль, Хьюберт.
Gemiyi boyamayı bitirdik, Hubert.
Хьюберт Жосс.
Hubert Josse.
Хьюберт будет жить и умирать в этом шаре, за исключением еженедельных экскурсий к раковине в то время как уборщик меняет ему воду таким образом, он не будет задыхаться в своих собственных отходах.
Haftada bir mutfak lavabosunda geçirdiği, akvaryum temizlik vakitleri haricinde, Hubert bu akvaryumda yaşayacak, ve ölecek. Temizlikçi, kendi pisliğinde boğulmasın diye suyunu değiştirirken belki de...
Хьюберт плавал в своем шаре.
Hubert akvaryumunda ters dönmüştü.
Мои поздравления, Хьюберт.
Tebrikler, Hubert.
Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим,
Ben safari uzmanı Hubert LeGrange ve bu da benim yardımcım el arabası Tim.
Ты знаешь, Уильям, это что один Хьюберт Хамфри сказал в 1968 году, когда Демократический Народный договор только начинался.
Biliyor musun, William, 1968'deki Ulusal Demokratlar Toplantısı'nın başında Hubert Humphrey de aynı şeyi söylemişti.
Хьюберт Фарнсворт, к вашим услугам
Hubert Farnsworth, hizmetinizdeyim.
Меня зовут Хьюберт.
Benim adım, Hubert.
Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим, AKA Babylegs O'Hurlihan.
Ben safarici Hubert LeGrange, bu da yardımcım El Arabası Tim, diğer adıyla Bebek Bacak O'Hurlihan.
И м-р Хьюберт, бухгалтерия.
O da muhasebeden Bay Hubert.
У меня родилось три брата – принцы Хэмиш, Хьюберт и Харрис.
Üç ufaklığın ablası oldum. Prensçikler : Hamish, Hubert ve Harris.
Хьюберт, Харрис, помогите Хэмишу!
Hubert, Harris ; Hamish'e yardım edin!
- Ты знаешь человека по имени Кайл Хьюберт?
- Şimdi düzeltiyorum.
- Хьюберт не солгал. Ей было 19.
Yani Bay Emir kardeşini öldürdüğü için hiçbir pişmanlık göstermedi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]