Хэнкок Çeviri Türkçe
120 parallel translation
О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
USS Hancock uçağı.
- Хэнкок.
- Hancock.
- Хэнкок!
- Hancock!
- Хэнкок?
- Hancock mu?
Хэнкок.
Hancock.
Кроме обратного адреса : форт Хэнкок, штат Техас.
Boştu, fakat üzerinde Fort Hancock, Texas yazıyordu.
Форт Хэнкок расположен прямо на границе.
Fort Hancock tam sınırda.
- Может, вы, Джон Хэнкок?
- Ne dersiniz, John Hancock?
Можно прокатиться вокруг парка Хэнкок, полюбоваться на рождественские огни.
Hancock Parkı'nda dolaşıp Noel ışıklarına bakabiliriz.
Где мне поставить роспись или мне стоит сказать, где мне поставить Джон Хэнкок?
nereyi imzalıyorum, ya da şöyle demeliyim, John Hancock'umu nereye koyayım? ( abd bağımsızlık bildirgesini ilk imzalayan kişi )
- Угол Хэнкок и пятнадцатой.
- Hancock ile 15. caddenin köşesine.
Гордон Хэнкок?
Gordon Hancock!
- Джон Хэнкок, владелец судна.
- Gemi sahibi John Hancock.
- Джон Хэнкок - контрабандист?
- Kaçakçı John Hancock olmasın?
Мистер Джон Хэнкок, Мистер Роберт Трит Пэйн и мистер Элбридж Джерри.
Bay John Hancock Bay Robert Treat Paine ve Bay Elbridge Gerry olduğunu öğrendik.
Режиссера маленького фильма, под названием "Хэнкок".
"Hancock" isimli filmi yönetmişti.
Хэнкок.
Hancock!
Хэнкок!
Hancock!
Хэнкок в автомобиле, и он оказывается ведёт переговоры с бандитами.
Hancock şu anda araçta ve görünüşe bakılırsa, soyguncularla pazarlık ediyor.
Если эта цифра верна, то Хэнкок, который по своему обыкновению уклонился от комментариев, становится обладателем нового личного рекорда.
Tahminler doğru çıkarsa, utangaç kahramanımız Hancock, bu alanda yeni bir rekorun sahibi olacak. Ancak her zaman olduğu gibi, kendisinden bu konuda bir yorum alamadık.
Спасибо большущее, Хэнкок, спасибо.
Çok teşekkür ederim, Hancock. Teşekkürler. Teşekkürler, Hancock.
Хэнкок, это мой сын Арон.
Hancock, bu oğlum Aaron.
Познакомься Хэнкок, это моя жена Мэри.
Hancock, bu karım Mary.
Эм-м, погоди, одну секунду, Хэнкок!
Hey, hey, dur biraz.
Мишель, Хэнкок слышишь...
- Michele, Hancock mahallemizin...
Хэнкок?
Hancock?
- Пока, Хэнкок.
- Hoşça kal Hancock.
Хэнкок! А ведь я знал, что ты появишься.
Hancock, seni adi herif, geleceğini biliyordum.
Хэнкок, я кое-что раскопал в интернете. Тут столько материала, и ты предстаёшь не в самом выгодном свете.
Hancock, YouTube'dan bir şeyler buldum, hem de şaşılacak derecede çok.
Привет, Хэнкок!
- Neredeyse kazanıyordunuz.
ТВ : Закон - это закон, М-р Хэнкок. И Вы - не выше его.
Kanun kanundur Bay Hancock ve siz kanunlardan üstün değilsiniz.
Но я повторяю, М-р Хэнкок!
Bay Hancock, size şunu hatırlatayım.
Пусть попробуют без тебя, никто же тебя не любит, Хэнкок.
Seni özlemelerini sağlamalıyız. - İnsanlar seni sevmiyor, Hancock.
Хэнкок. Хэнкок!
- Dur, Hancock.
Хэнкок, вернись!
- Çekil. - Hancock! - Geri çekil!
Ты же герой, ты же избранный, Хэнкок.
Bir görevin var, sen bir kahramansın, Hancock.
М-р Хэнкок, ни чем не поделитесь?
- Devam edelim. Bay Hancock, bugün paylaşmak istediğiniz bir şey var mı?
Хэнкок - единственный, кого они боятся.
Hancock onları korkudan titreten tek kişi.
- М-р Хэнкок, выскажитесь?
- Bay Hancock, konuşmak ister misiniz?
Добрый день, в эфире 5 выпуск передачи "Хэнкок - тюремные дни".
Hapisteki beşinci gün ve sözüne sadık kalan Hancock hâlâ parmaklıların ardında.
Уже 5-ые сутки, верный своему слову, Хэнкок пребывает в заключении.
Bu arada suç oranı giderek yükseliyor. Los Angeles polisi, Hancock'ın hapiste geçirdiği son 5 gün içinde
Привет, Хэнкок!
Hey Hancock!
- Как дела, Хэнкок? - О-ох!
Nasıl gidiyor Hancock?
- М-р Хэнкок, а теперь расскажете? - Пас.
- Bay Hancock, konuşmak ister misiniz?
Хэнкок, это же форма.
Hancock, bu bir üniforma.
Ой, Хэнкок, они просто люди.
Hayır, hayır, hayır...
И тут появляется Хэнкок...
Ve işte Hancock geliyor.
- Хэнкок.
Bugünün manşetinde, her zaman olduğu gibi Hancock var.
Меж тем уровень преступности вырос на 30 %, за те дни, что Хэнкок провёл за решёткой.
% 30'luk bir artış olduğundan söz ediyor.
- Пока Хэнкок!
Haydi tatlım, gel bakalım.
М-р Хэнкок?
Sıra sizde.