English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Х ] / Хённим

Хённим Çeviri Türkçe

83 parallel translation
Хённим
Ağabeyim.
Я... хённим и я... я тебя замочу.
Ben... Ağabeyim ve ben... Konuşmazsan, ateş edeceğim.
хённим?
Ağabeyim. Neden benim için böyle bir imza yaptın, Ağabeyim.
хённим тоже ваш фанат.
Çok ünlü olduğunuz için, Ağabeyim de hayranınız galiba.
Хённим!
Ağabeyim!
хённим.
Gözleri aynı böyle... Gerçekten sensin.
хённим...
Ağabeyim. Ağabeyim.
Хённим... и твой день рождения закончится.
Ağabeyim doğum gününün bitmesine fazla zaman kalmadı.
Хённим... осталось всего 5 минут.
Ağabeyim. Bitmesine beş dakika var.
Тхэ Гён хённим - самый продаваемый.
Tae Kyung Ağabey'iminkinin en çok satılan olduğunu söylüyorlar.
Хённим - № 1 во всём мире.
Ağabeyim, lütfen birinci ol.
Оглох? Я хённим Ги Су!
Söyledim ya Ki Soo'nun kankasıyım.
Хённим!
Ağabey!
А это что за хрен с горы, хённим?
Bu serseri kim?
А ты, хённим?
Ya sen?
Хённим, прости.
Ağabey, özür dilerim.
- Парни. - Да, хённим!
- Kardeşlerim...
Держись, хённим.
İnancını yitirme ağabey!
- Да, хённим!
- Evet ağabey!
Хённим, это же не твоё заведение.
Abi, Mahjong odası senin değil ki!
Хённим!
Abi!
- Да, хённим.
- Peki.
Хённим, к Вам гость.
Abi, misafirin var.
- Хённим.
- Ağabey.
Придётся тебе разобраться, хённим.
Bunu hallet, ağabey.
- Хённим!
- Ağabey!
Хённим, это я.
Ağabey, benim.
Так где ты, хённим?
Şimdi neredesin?
Двинули, хённим.
Gidelim, ağabey.
- Хённим...
- Ağabey...
Хённим...
Ağabey...
Ты как, хённим?
İyi misin, ağabey?
Держись, хённим.
Burada kal, ağabey.
Хённим.
Ağabey.
Потерпи, хённим.
Burada kal, ağabey.
Что за базар, хённим?
Bu ne biçim bir konuşma böyle?
Как скажешь, хённим. Сделаю, раз обещал.
Sözümü tutacağım.
- Хённим.
- Ağabeyim.
Открой глаза, хённим!
Gözlerini aç, ağabey!
Хённим...
Ağabeyciğim...
хённим ( старший брат ).
Artık onlarla hesaplaşmalıyım, Hyungnim.
Хённим!
Hyungnim!
Послушай, хённим... Как прошло обследование в больнице? Ты не собираешься рассказать мне о результатах?
Bu arada tıbbi tahlillerinin sonuçlarını söyleyecek misin?
только если назовешь меня "хённим" *...
- Bana abiciğim de... - Abiciğim?
- Чжун Пё хённим?
Jun Pyo hyungnim mi?
Хённим.
Ağabeyim.
хённим.
Evet, Ağabeyim.
Хённим!
Ağabeyim mutlu yıllar.
Хённим... сегодня у тебя день рождения.
Ağabeyim.
80 ) } * Хённим = хён ( старший брат для мальчика ) + ним ( суффикс вежливости ).
Neyden bahsediyorsun?
В смысле "хённим"? Иди сюда!
Buraya gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]