Центавриан Çeviri Türkçe
18 parallel translation
Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан.
Dünyalılar bizi işgal etmeseydi, Centaurileri temizlemenize yardım edebilirdik.
Сочетает в себе мужское и женское начало Центавриан.
Erkek ve dişi Centauri vücutlarının birleşimi.
Это область, до сюда, для Центавриан.
Bu bölge Centaurilere ait.
Что до выживших... Ты же знаешь центавриан.
Hayatta kalanlarsa- - Centaurileri bilirsin.
- А ты будешь продолжать до тех пор, когда не останется ни нарнов, ни центавриан?
Centauriler veya Narnlar yok olana kadar devam ettirmemiz mi lazım?
- Я сказал ей, что хочу устроить ей тур по "Вавилону-5", показать, как наш новый договор с Землёй продвинет интересы всех центавриан.
Ona Babil 5'i gezdirmeyi ve Dünya'yla yapılan yeni anlaşmanın Centauri davasına faydalarını anlatmayı teklif ettim.
Чем больше их сможет сбежать от центавриан, тем лучше.
Ne kadarı kaçarsa o kadar iyi olur.
Но что касается центавриан... Часы могут пройти прежде, чем мы хотя бы соберемся.
Ama bir Centauri için doruğa ulaşmak saatler sürebilir.
Но у нас есть те же права на защиту, что у центавриан.
Bizim de Centauriler gibi haklarımız var.
Сила, победившая центавриан, происходит не от оружия.
Centaurileri yenen şey silahların veya kolun kuvveti değil.
Я продолжаю отслеживать маршрут тахионного сигнала что, как я надеюсь, приведет меня к укрытой базе центавриан.
Takyon sinyalini takip etmeye devam ediyorum. Bu şekilde Centauri üssünü bulabileceğimi umuyorum.
А ты будешь править 40 миллиардами центавриан.
Sense 40 milyar Centauri'ye hükmedeceksin.
Я никогда не видел центавриан, но знал то, что рассказывал мне отец.
Daha evvel hiç bir centauri görmemiştim, ancak babamın anlattığı kadarını biliyordum.
Жестокое нападение центавриан... на колонию "Толстой" на астероиде "Икс - восемьдесят три"...
... geçen haftaki Asteroid X-83'teki Tolstoy Kolonisi'ne yapılan ağır centauri saldırısı.
Список целей центавриан.
Bir centauri ölüm listesi.
Подарок центавриан.
centauri U-bombası.
Потому что меня нет в списке целей центавриан! И я не разгуливаю с бомбой в грудной клетке.
Çünkü centauri ölüm listesinde değilim ve ayrıca etrafta göğüs kafesimde bir bombayla dolaşmıyorum.
Мы расшифровали список Центавриан до конца.
centauri ölüm listesinin pek çoğunu çözdük.