Циничными Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Наши знания сделали нас циничными, а мастерство - жёсткими и злыми.
Bilgimizi olumsuz, zekamızı sert ve kaba kullandık.
ћенее циничными, более открытыми, более щедрыми.
Daha az vurdumduymaz, daha açık, daha verici.
Пациенты были циничными, и не реагировали, и мы не смогли вернуть их обратно.
Hastaların durumu kötümserdi ve duyarlı değildi onları geri getiremedik.
Мы стали до того циничными, что быть на содержании больше некруто?
Artık harçlık almanın iyi bir şey olmadığı noktaya kadar alaycı mı olduk artık?
Мне кажется, молодые девушки продаются безнравственными и циничными корпорациями.
Bence genç kızlar ahlaksız şirketler tarafından yozlaşmaya yönlendiriliyor.
Это парикмахерская, набитая циничными пьянчугами.
Kötümser ayyaşlarla dolu bir berber salonudur. Şiir, savaştaki bir şehirdir.
Всегда сложно быть новенькой, да еще сидеть за столиком с циничными людьми.
Şüpheci insanlarla aynı masadaysan ve yeniysen zor gelir.
! - Как вы стали такими циничными?
- Nasıl bu kadar bencil oldunuz?
Дабы не быть циничными и делать всякое доброе окружающим, я предложу.. ... отдать эти купоны Ди и пусть она исполняет спа-задумку.
Pekâlâ, bencil olmamak ve başkaları için bir şey yapmak adına bu iki kuponu Dee'ye verip spa işini onun yapmasını öneriyorum.
Давайте не будем циничными.
Bencil olmayalım.
Я знаю, мы должны быть крутыми и циничными, но довольно поразительно, что они могут это делать.
Bunlarla taşak falan geçmemiz lazım aslında ama şaka maka harika iş çıkarmışlar.
Все могут быть циничными, Хэнк.
Herkes kuşkucu olabilir Hank.
Он стоит того. Я понимаю, со всеми вашими циничными расчётами трудно понять ценность человека, который во что-то верит. — Прекращай, Такер.
Herkesin kuşkucu hesaplamalarında gerçekten bir şeye inanan bir adama değer vermek güç biliyorum ama...
Доказательства. Как вы можете все еще быть настолько циничными?
Hâlâ nasıl böyle alaycı olabiliyorsun?
Эти люди, которые кажутся малообразованными, циничными...
- Hayır.
- Циничными?
- Bencil mi?
Как вы можете все еще быть настолько циничными?
Muhtemelen seninkiyle aynı sebep.