Цинной Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Еще один такой комментарий, мистер Ллойд, и Ваша драгоценная сцена с Цинной-поэтом будет вырезана.
Bir yorum daha yaparsan Bay Loyd, çok sevdiğin Cinna sahneni silinmiş bil.
А когда мы будем репетировать мою драгоценную сцену с Цинной-поэтом?
Benim değerli Cinna sahnemin provasını yapmayacak mıyız?
Это не может быть никто из сцены с поэтом Цинной, а в ней участвовали все мы.
Cinna sahnesinden biri olamaz. Geriye de kimse kalmıyor zaten.
- Ллойд, сцена с поэтом Цинной будет вырезана.
- Lloyd. Şair Cinna sahnesi kalktı.
Ллойд, сцена с Цинной-поэтом снова будет.
Lloyd, Şair Cinna sahnesi tekrar oyunda.
- Что случилось с Цинной?
- Cinna'ya ne oldu?